EnglishFrançaisᐊᑎᒫᐲᓯᒻᔖᐧᐊᓅᑖᐦᒡ
Cree-English-French Dictionary
Options
Least (more results)PrecisionMost (less results)
  • Results
  • Cree words
  • Topics
  • Keywords (English)
  • Parts of speech
  • vai+o
  • Credits
  • Help
  • How to use this dictionary

Choose a dialect, Northern or Southern.

Choose Syllabic, Roman, French or English.

Under Options select the fields you want.

Click the search button.

When typing Cree words:

for ᑦᐦ type t-h

for ᔅᐦ type s-h

for ᑉᐦ type p-h


Under Results, click on a word to get more information.

If you notice any errors or missing words, please contact the editorial team (ayimuwin@eastcree.org).

Web Dictionary Credits

The contents of the Eastern James Bay Cree Dictionary on the web are Copyright 2004-2019 to the Cree School Board, Quebec, Canada. The thematic dictionary and the multimedia content are copyright to eastcree.org, unless otherwise specified (see image credits).

How to cite us

To cite the online dictionary, choose your style:


APA

Junker, M.-O., MacKenzie, M., Bobbish-Salt, L., Duff, A., Visitor, L., Salt, R., Blacksmith, A., Diamond, P., & Weistche, P. (Eds.). (2018). The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). Retrieved from https://dictionary.eastcree.org/


MLA

Junker, Marie-Odile, Marguerite MacKenzie, Luci Bobbish-Salt, Alice Duff, Linda Visitor, Ruth Salt, Anna Blacksmith, Patricia Diamond, and Pearl Weistche, eds. The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). 2018. Web. [Date].

[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

 

To cite a an entry in the online dictionary, choose your style:


APA

[Word]. (n.d.) In Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Retrieved from [URL]

[Word] = the word you looked up
[URL] = the full web address of the entry, starting with “https://”


MLA

[Word].” Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Web. [Date].

[Word] = the word you looked up
[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

Editorial Team

Editorial Committee
Cree Northern Cree Southern
Luci Bobbish-Salt (2004-2012) Anna Blacksmith (2009-2012)
Alice Duff (2008-2012) Patricia Diamond (2009-2012)
Elsie Duff (2004-2007) Bill Jancewicz (2004)
Bill Jancewicz (2004) Marie-Odile Junker (2004-present)
Marie-Odile Junker (2004-present) Marguerite MacKenzie (2004-2012)
Marguerite MacKenzie (2004-2012) Daisy Moar (2004-2007)
Linda Visitor (2012-present) Ella Neeposh (2004)
Ruth Salt (2004-2012)
Pearl Weistche (2009-2012)
English Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2008-present) Marguerite MacKenzie (2004-2008)
French Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2004-present)
French Translators (2006-2007)
France Lafond (Southern Dictionary) Marie-Odile Junker (Northern Dictionary)

 

Database

Database and Interface Design
Marie-Odile Junker & Delasie Torkornoo (2007-present) Radu Luchian (2004-2006)
Database Programming
Delasie Torkornoo (2007-present) Terry Stewart (2006-2007)
Fred Mailhot (2006) Radu Luchian (2004-2005)
Original Shoebox/Toolbox Database Set Up
Bill Jancewicz (1999-2004)
[Database development funded by the Social Science and Humanities Research Council of Canada grants #820-2000-2013, #856-2004-1028, #856-2009-008, and #435-2014-1199 to Prof. M-O. Junker, Carleton University].

 

Multimedia Content

For the full credits of all multimedia content throughout the East Cree projects, please see the Multimedia Credits page.

Photography and Illustrations
Annie Bearskin borealforest.org
Monique Caron Cree School Board
Daniel Clément Ian Diamond
Marie-Odile Junker Mimie Neacappo
nishiyuujourney.ca Bukem Reitmayer
Ruth Salt Jimmy Sam
Delasie Torkornoo Linda Visitor
Voices Of:
Darlene Bearskin Anna Blacksmith
Louise Blacksmith Luci Bobbish-Salt
Alice Duff Christine Duff
Ruth Salt Mary Shashaweskum
Erica Stephen Pearl Weistche
Sound Editing & Database Entry
Alison Bobbish (2004) Luci Bobbish-Salt
Margaret Cox (2002, 2004) Candice Diamond (2002)
Alice Duff Clara John Gulli
Hank House (2004) Suzanne House (2004)
Rhonda Iserhoff (2004) Marie-Odile Junker
Martha Michell Mimie Neacappo
Ruth Salt Mary Shashaweskwum
Thomas Wasipabano (2002) Pearl Weistche
Sound Recording
Dylan Hunter (CKCU)

 

Acknowledgements

Elders and Resource People
Cree Northern Cree Southern
Chisasibi Margaret Bearskin Eastmain Florrie Mark-Stewart
Samuel Bearskin Mistissini Boyce Blacksmith
Harry Duff Evadney Blacksmith
Bobby Neacappo Louise Blacksmith
Edith Sam Lauri Petawabano
Harry Scipio Smalley Petawabano
Maria Scipio Waskaganish Louise Diamond
Georgie Snowboy Josephine Diamond
Wemindji Mary B. Georgekish Patricia Diamond
Whapmagoostui James Kawapit the late Rupert Erless
Andrew Natachequon Elizabeth Jolly
Maggie Natachequon Edwin Jolly
Jimmy Moart
Alec Weistche
Sanders Weistche
Johnny Whiskeychan
Waswanapi Emily Cooper

Ps (1345)

{en} vai+o
Verb intransitive animate plus object.

Words(1345)

loading ..

ᐁᑎᒋᓂᔥᑖᐤ etichinishtaau [vai+o]
S s/he lays it down right side up, on its back

ᐃᑌᐸᔨᐦᑖᐤ itepayihtaau [vai+o]
S s/he mixes it up by shaking it

ᐃᐧᑌᐧᐁᐦᑖᐤ itwewehtaau [vai+o]
S s/he makes loud noises

ᐃᑐᐦᑕᑖᐤ ituhtataau [vai+o]
S s/he takes it there with her/him

ᐃᑕᒧᐦᑖᐤ itamuhtaau [vai+o]
S s/he sticks it on, in a certain way

ᐃᑕᒪᐦᒋᐦᑖᐤ itamahchihtaau [vai+o]
S s/he feels it in a certain way (ex on skin)

ᐃᑕᔥᑖᐤ itashtaau [vai+o]
S s/he places, writes it so

ᐃᑕᐦᐆᑖᐤ itahuutaau [vai+o]
S s/he takes it there by canoe, boat, plane

ᐃᑕᐦᑐᐦᑖᐤ itahtuhtaau [vai+o]
S s/he makes a certain number of them (anim)

ᐃᑖᐯᑲᒧᐦᑖᐤ itaapekamuhtaau [vai+o]
S s/he leaves it stretched out (ex sets up a clothesline)

ᐃᔅᐱᓵᐱᐦᑐᐦᑖᐤ ispisaapihtuhtaau [vai+o]
S s/he sets a certain distance between things

ᐃᔅᐱᐦᑕᑯᑖᐤ ispihtakutaau [vai+o]
S s/he hangs it at a certain height

ᐃᔅᐱᐦᑕᔥᑖᐤ ispihtashtaau [vai+o]
S s/he piles it a certain height

ᐃᔅᐸᔨᐦᑖᐤ ispayihtaau [vai+o]
S s/he makes it go, move, s/he shakes it so

ᐃᔅᐧᑫᑲᒧᐦᑖᐤ iskwekamuhtaau [vai+o]
S s/he hangs it a certain length

ᐃᔅᑯᑯᐦᑎᑖᐤ iskukuhtitaau [vai+o]
S s/he covers it to a certain depth with water

ᐃᔅᑯᐦᑖᐤ iskuhtaau [vai+o]
S s/he makes it a certain length

ᐃᔅᑲᑯᐦᑎᑖᐤ iskakuhtitaau [vai+o]
S s/he covers it with water to a certain level

ᐃᔅᐧᑳᔅᑯᐦᑖᐤ iskwaaskuhtaau [vai+o]
S s/he makes it (stick-like) a certain length

ᐃᔅᐧᑳᐦᑐᐧᐄᐦᑎᑖᐤ iskwaahtuwiihtitaau [vai+o]
S s/he makes it climb, s/he carries it up

ᐃᔑᑳᐴᐦᑖᐤ ishikaapuuhtaau [vai+o]
S s/he stands it up in a certain way

ᐃᔑᓈᑯᐦᑖᐤ ishinaakuhtaau [vai+o]
S s/he makes it look like

ᐃᔑᐦᑖᐤ ishihtaau [vai+o]
S s/he makes it so

ᐃᔓᐧᐁᔮᔅᑯᐦᑯᐦᑎᑖᐤ ishuweyaaskuhkuhtitaau [vai+o]
S s/he floats it parallel to the shore

ᐃᔥᐱᒥᐦᑕᑯᐧᐃᓂᐦᑖᐤ ishpimihtakuwinihtaau [vai+o]
S s/he makes an upstairs floor to it

ᐃᔥᐱᒨᐦᑖᐤ ishpimuuhtaau [vai+o]
S s/he makes an upstairs to it

ᐃᔥᐱᔥᑖᐤ ishpishtaau [vai+o]
S s/he is equal to the task

ᐃᔥᐱᐦᑖᐤ ishpihtaau [vai+o]
S s/he makes it high

ᐃᔥᐸᑯᑖᐤ ishpakutaau [vai+o]
S s/he hangs it up high

ᐃᔥᐸᔥᑖᐤ ishpashtaau [vai+o]
S s/he piles it up high

ᐃᔥᐹᐯᑲᒧᐦᑖᐤ ishpaapekamuhtaau [vai+o]
S s/he strings it (string-like) high

ᐃᔥᐹᔅᑯᒧᐦᑖᐤ ishpaaskumuhtaau [vai+o]
S s/he puts it (stick-like) up high

ᐃᔥᑯᐸᔨᐦᑖᐤ ishkupayihtaau [vai+o]
S s/he does it so as to have extra left over

ᐃᔥᐧᑳᔥᒉᐅᒋᐦᑖᐤ ishkwaashcheuchihtaau [vai+o]
S s/he gets soot on it (ex from burnt wood)

ᐃᔦᔅᑯᐦᑖᐤ iyeskuhtaau [vai+o]
S s/he makes it tired

ᐃᔦᔅᑰᔥᑖᐤ iyeskuushtaau [vai+o]
S s/he prepares for it in advance, stocks up, buys it ahead of time

ᐃᔨᐦᑯᐦᑎᑖᐤ iyihkuhtitaau [vai+o]
S s/he breaks it in pieces

ᐃᔨᐦᒋᐦᑖᐤ iyihchihtaau [vai+o]
S s/he increases, adds on to it

ᐃᔭᒥᓈᑯᐦᑖᐤ iyaminaakuhtaau [vai+o]
S s/he does a lousy job of it (ex carving, sewing), makes it in a pitiful way

ᐃᔮᐅᑕᐦᐆᑖᐤ iyaautahuutaau [vai+o]
S s/he brings goods by canoe

ᐃᔮᐅᑖᐤ iyaautaau [vai+o]
S s/he carries it from one place to another

ᐃᔮᐅᑖᔥᑎᑖᐤ iyaautaashtitaau [vai+o]
S s/he brings goods in by sailboat

ᐃᔮᑐᐧᐋᐦᑖᐤ iyaatuwaahtaau [vai+o]
S s/he criticizes it, s/he rejects it

ᐃᔮᑑᐦᑖᐤ iyaatuuhtaau [vai+o]
S s/he criticizes it, s/he dislikes the look of it (ex what someone made)

ᐃᔮᓂᔅᑯᐧᐁᑲᔥᑖᐤ iyaaniskuwekashtaau [vai+o]
S s/he lays them down next to each other and joined

ᐃᔮᓂᔅᑯᒧᐦᑖᐤ iyaaniskumuhtaau [vai+o]
S s/he joins things together one after the other

ᐃᔮᔫᐦᑖᐤ iyaayuuhtaau [vai+o]
S s/he ruins it, destroys it deliberately

ᐃᔮᐦᑯᔨᐦᑑᔥᑖᐤ iyaahkuyihtuushtaau [vai+o]
S s/he piles things on top of each other

ᐃᔮᐦᒋᑕᐦᑖᐤ iyaahchitahtaau [vai+o]
S s/he makes it light-weight

ᐄᑲᐯᐦᑖᐤ iikapehtaau [vai+o]
S s/he makes it fork

ᐄᒉᔥᑖᐤ iicheshtaau [vai+o]
S s/he moves, gets it out of the way, aside

ᐄᒉᐦᑕᑖᐤ iichehtataau [vai+o]
S s/he takes it out of the way, to one side

ᐄᒉᐦᑖᐤ iichehtaau [vai+o]
S s/he takes some of it out of the way, to one side

ᐄᓅᔥᑖᐤ iinuushtaau [vai+o]
S s/he writes it in syllabics

ᐄᔑᓂᒣᐦᑖᐤ iishinimehtaau [vai+o]
S s/he/it (ex animal) leave signs of having been in a place

ᐄᔨᔫᔥᑖᐤ iiyiyuushtaau [vai+o]
S s/he writes it in syllabics

ᐅᐧᐁᔫᐦᑖᐤ uweyuuhtaau [vai+o]
S s/he tries to repair it making it look better

ᐅᐱᔥᑎᑯᔮᐅᔥᑖᐤ upishtikuyaaushtaau [vai+o]
S s/he writes it in French

ᐅᑎᐦᐧᑌᐧᐁᐸᔨᐦᑖᐤ utihtwewepayihtaau [vai+o]
S the sound of the noise s/he makes reaches a certain distance

ᐅᑎᐦᐧᑌᐧᐁᑖᐤ utihtwewetaau [vai+o]
S the noise s/he makes by her/his actions reaches from there, noise which carries

ᐅᑎᐦᑖᒨᓂᔥᑖᐤ utihtaamuunishtaau [vai+o]
S s/he sets it face down

ᐅᑕᑖᒥᐦᑎᑖᐤ utataamihtitaau [vai+o]
S s/he taps her/his foot on something, s/he bangs something on something

ᐅᑕᒥᐦᑖᐤ utamihtaau [vai+o]
S s/he hinders, slows it down

ᐅᑖᐹᐅᑖᐤ utaapaautaau [vai+o]
S s/he gets it wet and it shrinks

ᐅᑖᒥᐦᑎᑖᐤ utaamihtitaau [vai+o]
S s/he hits it against something

ᐅᒋᐸᔨᐦᑖᐤ uchipayihtaau [vai+o]
S s/he pulls it back

ᐅᐧᓭᐯᒋᐸᔨᐦᑖᐤ uswepechipayihtaau [vai+o]
S s/he splashes it

ᐅᐧᓭᐯᒋᐦᑎᑖᐤ uswepechihtitaau [vai+o]
S s/he drops it with a splash

ᐅᐧᓭᑯᐦᑖᐤ uswekuhtaau [vai+o]
S s/he splashes the water up

ᐅᓯᐱᐦᑖᐤ usipihtaau [vai+o]
S s/he observes the movement of the water for beaver activity

ᐅᓯᐧᓭᐸᔨᐦᑖᐤ usiswepayihtaau [vai+o]
S s/he sprinkles it (liquid), scatters it (ex salt)

ᐅᓯᐧᓭᔮᐴᒋᐸᔨᐦᑖᐤ usisweyaapuuchipayihtaau [vai+o]
S s/he lets it (liquid) slop out of the container

ᐅᓵᐅᐦᑖᐤ usaauhtaau [vai+o]
S s/he makes, colours it green, yellow

ᐅᔅᒋᐦᑖᐤ uschihtaau [vai+o]
S s/he renews it

ᐅᔑᑯᐦᑎᑖᐤ ushikuhtitaau [vai+o]
S s/he injures it by hitting it against something

ᐅᔑᑯᐦᑖᐤ ushikuhtaau [vai+o]
S s/he damages it

ᐅᔑᒧᐦᑖᐤ ushimuhtaau [vai+o]
S s/he escapes with it

ᐅᔑᐦᑖᐤ ushihtaau [vai+o]
S s/he makes it

ᐅᔥᑖᐸᔨᐦᑖᐤ ushtaapayihtaau [vai+o]
S s/he makes it inconvenient for it

ᐅᔥᐧᑫᐦᑎᑖᐤ ushkwehtitaau [vai+o]
S s/he makes it bounce off, rebound

ᐅᐦᐧᐯᐸᔨᐦᑖᐤ uhpwepayihtaau [vai+o]
S s/he throws them (ex feathers) around so that they scatter

ᐅᐦᐱᐸᔨᐦᑖᐤ uhpipayihtaau [vai+o]
S s/he makes it go up

ᐅᐦᐱᒣᑯᑖᐤ uhpimekutaau [vai+o]
S s/he hangs it leaning to one side

ᐅᐦᐱᒣᑯᐦᑖᐤ uhpimekuhtaau [vai+o]
S s/he floats it leaning to one side

ᐅᐦᐱᒣᔮᔅᑯᐦᑖᐤ uhpimeyaaskuhtaau [vai+o]
S s/he leans it (stick-like) to one side

ᐅᐦᐱᔅᑖᐤ uhpistaau [vai+o]
S s/he begins to portage carrying a load with a tumpline

ᐅᐦᐸᐦᐆᑖᐤ uhpahuutaau [vai+o]
S s/he takes it on the plane with her/him, flies away with it

ᐅᐦᑐᐦᑕᑖᐤ uhtuhtataau [vai+o]
S s/he brings it from there

ᐅᐦᒋᑰᐦᑖᐤ uhchikuuhtaau [vai+o]
S s/he makes it (ex water tap) drip

ᐊᑎᐦᑌᐅᐸᔨᐦᑖᐤ atihteupayihtaau [vai+o]
S s/he causes the colour to run by washing it (ex by mixing coloured clothes with white)

ᐊᑯᑖᐤ akutaau [vai+o]
S s/he hangs it up, sets snares

ᐊᑯᐦᑎᑖᐤ akuhtitaau [vai+o]
S s/he soaks it in water

ᐊᐧᑳᔅᑲᑎᐦᑖᐤ akwaaskatihtaau [vai+o]
S s/he freezes it onto something

ᐊᒋᐦᑕᑯᑖᐤ achihtakutaau [vai+o]
S s/he hangs it upside-down

ᐊᒋᐦᒋᐸᔨᐦᑖᐤ achihchipayihtaau [vai+o]
S s/he tips it upside-down

ᐊᒋᐦᒋᑳᐴᐦᑖᐤ achihchikaapuuhtaau [vai+o]
S s/he stands it upside-down

ᐊᒋᐦᒋᔥᑖᐤ achihchishtaau [vai+o]
S s/he places it upside-down, s/he writes upside-down

ᐊᒍᐧᐋᐹᐅᑖᐤ achuwaapaautaau [vai+o]
S s/he washes a few things to decrease her laundry

ᐊᒎᐳᑖᐤ achuuputaau [vai+o]
S s/he reduces it by sawing

ᐊᒎᐦᑖᐤ achuuhtaau [vai+o]
S s/he decreases it

ᐊᓯᔅᒌᐅᒋᐦᑎᑖᐤ asischiiuchihtitaau [vai+o]
S s/he gets mud on it accidentally

ᐊᓯᔅᒎᒋᐦᑎᑖᐤ asischuuchihtitaau [vai+o]
S s/he gets mud on it accidentally

ᐊᓯᔥᑖᐤ asishtaau [vai+o]
S s/he puts them in a heap

ᐊᓲᑖᐤ asuutaau [vai+o]
S s/he puts it into a container

ᐊᔅᑲᑖᐤ askataau [vai+o]
S s/he stays behind to wait for it

ᐊᔅᒋᐳᑖᐤ aschiputaau [vai+o]
S s/he causes it to flood

ᐊᔑᑕᑯᑖᐤ ashitakutaau [vai+o]
S s/he hangs it along with the rest

ᐊᔖᐸᔨᐦᑖᐤ ashaapayihtaau [vai+o]
S s/he drives it backwards

ᐊᔥᑖᐤ ashtaau [vai+o]
S s/he places it there

ᐊᔨᒥᐦᑖᐤ ayimihtaau [vai+o]
S s/he reads it

ᐊᔮᐤ ayaau [vai+o]
S s/he has it

ᐊᐦᒉᐸᐦᐧᑫᐦᑖᐤ ahchepahkwehtaau [vai+o]
S s/he causes the canvas to bulge out by leaning something against it

ᐋᐱᐦᑑᔅᒋᓀᐱᑖᐤ aapihtuuschinepitaau [vai+o]
S s/he fills it half-full with liquid

ᐋᐱᐦᑑᔅᒋᓂᐦᑖᐤ aapihtuuschinihtaau [vai+o]
S s/he fills it half-full with something

ᐋᐴᑯᐦᑎᑖᐤ aapuukuhtitaau [vai+o]
S s/he thaws it in water

ᐋᐴᔥᑖᐤ aapuushtaau [vai+o]
S s/he thaws it

ᐋᐸᒋᐦᑖᐤ aapachihtaau [vai+o]
S s/he uses it

ᐋᑑᐦᑖᐤ aatuuhtaau [vai+o]
S s/he gets it stuck

ᐋᑯᔅᑲᔥᑖᐤ aakuskashtaau [vai+o]
S s/he blocks access to it with something

ᐋᑯᔨᐦᑑᔥᑖᐤ aakuyihtuushtaau [vai+o]
S s/he sets things on top of each other

ᐋᑰᐸᔨᐦᑖᐤ aakuupayihtaau [vai+o]
S s/he hides it quickly behind something

ᐋᒋᐦᑎᑖᐤ aachihtitaau [vai+o]
S s/he gets it hooked on something

ᐋᒥᐸᔨᐦᑖᐤ aamipayihtaau [vai+o]
S s/he drops it off (ex the sled of skidoo)

ᐋᒥᔅᒋᓂᐦᑖᐤ aamischinihtaau [vai+o]
S s/he overfills it

ᐋᒥᔥᑖᐤ aamishtaau [vai+o]
S s/he takes it off, down from something

ᐋᒥᐦᑎᑖᐤ aamihtitaau [vai+o]
S s/he causes it to fall off

ᐋᓂᔅᑯᐧᐋᐱᐦᒉᒧᐦᑖᐤ aaniskuwaapihchemuhtaau [vai+o]
S s/he joins a rope on to extend it

ᐋᓂᔅᑯᑖᐱᐦᒉᐦᑎᑖᐤ aaniskutaapihchehtitaau [vai+o]
S s/he ties it in a knot

ᐋᓂᔅᑰᔥᑖᐤ aaniskuushtaau [vai+o]
S s/he places it to lengthen something

ᐋᓂᔅᒉᔮᐱᐦᒉᐦᑎᑖᐤ aanischeyaapihchehtitaau [vai+o]
S s/he puts, joins them (string-like objects) one following the next

ᐋᓲᑳᐴᐦᑖᐤ aasuukaapuuhtaau [vai+o]
S s/he stands it leaning against something

ᐋᔑᐸᔨᐦᑖᐤ aashipayihtaau [vai+o]
S it (ex sock) slips down on him/her

ᐋᔑᓄᐧᐋᐦᑖᐤ aashinuwaahtaau [vai+o]
S s/he waits for it

ᐋᔓᐦᑎᑖᐤ aashuhtitaau [vai+o]
S s/he leans it across it

ᐋᔔᐧᐋᔅᑯᒧᐦᑖᐤ aashuuwaaskumuhtaau [vai+o]
S s/he places it (stick-like) across other poles

ᐋᔔᑳᓯᐸᔨᐦᑖᐤ aashuukaasipayihtaau [vai+o]
S s/he takes it across (by vehicle)

ᐋᔔᑳᓯᐦᑕᑖᐤ aashuukaasihtataau [vai+o]
S s/he takes it across a body of water, walking

ᐋᔔᐦᑕᑖᐤ aashuuhtataau [vai+o]
S s/he takes it across

ᐋᔥᐱᒋᔅᑎᐦᑖᐤ aashpichistihtaau [vai+o]
S s/he leans it on something

ᐋᔥᑐᐧᐁᐸᔨᐦᑖᐤ aashtuwepayihtaau [vai+o]
S s/he shakes it (ex fire) out

ᐋᔥᑐᐧᐁᔮᐹᐅᑖᐤ aashtuweyaapaautaau [vai+o]
S s/he extinguishes it (fire) with liquid

ᐋᔥᑐᐧᐁᐦᑎᑖᐤ aashtuwehtitaau [vai+o]
S s/he stubs, stamps it (fire) out

ᐋᔥᑐᓀᔥᑖᐤ aashtuneshtaau [vai+o]
S s/he writes an "X", s/he puts it down in the form of an "X"

ᐋᔥᑐᓀᔮᐯᑲᒧᐦᑖᐤ aashtuneyaapekamuhtaau [vai+o]
S s/he is putting up string to form an X

ᐋᔥᑐᓀᔮᐱᒉᐦᑖᐤ aashtuneyaapichehtaau [vai+o]
S s/he lays out string in the form of a cross

ᐋᔥᑐᓀᔮᔅᑯᒧᐦᑖᐤ aashtuneyaaskumuhtaau [vai+o]
S s/he fastens sticks into a cross

ᐋᔥᑐᓀᔮᔅᑯᔥᑖᐤ aashtuneyaaskushtaau [vai+o]
S s/he lays it (stick-like) in the form of an 'X'

ᐋᔥᑕᒫᔥᑌᔥᑖᐤ aashtamaashteshtaau [vai+o]
S s/he spreads, puts it out in the sun

ᐋᔥᑕᒫᔥᑌᐦᑎᑖᐤ aashtamaashtehtitaau [vai+o]
S s/he puts it in the sunshine

ᐋᔨᐦᑲᒥᐦᑖᐤ aayihkamihtaau [vai+o]
S s/he keeps on trying, s/he forces it

ᐋᐦᑎᑯᐦᑎᑖᐤ aahtikuhtitaau [vai+o]
S s/he moves it to another area in water

ᐋᐦᑐᐦᑕᑖᐤ aahtuhtataau [vai+o]
S s/he walks to a different place with it

ᐋᐦᑕᑯᑖᐤ aahtakutaau [vai+o]
S s/he hangs it in a different place

ᐋᐦᑕᒧᐦᑖᐤ aahtamuhtaau [vai+o]
S s/he changes/replaces it with something else

ᐋᐦᑖᔅᑯᐦᑖᐤ aahtaaskuhtaau [vai+o]
S s/he renews, changes its handle

ᐋᐦᑖᔑᑰᐦᑖᐤ aahtaashikuuhtaau [vai+o]
S s/he pours it (liquid) into a different container

ᐋᐦᐧᑳᑖᔅᑯᐦᑎᑖᐤ aahkwaataaskuhtitaau [vai+o]
S s/he tears a big hole in it (ex clothing) on something stick-like

ᐋᐦᐧᑳᑖᔅᑲᑎᐦᑖᐤ aahkwaataaskatihtaau [vai+o]
S s/he freezes it really solid

ᐋᐦᐧᑳᒋᐸᔨᐦᑖᐤ aahkwaachipayihtaau [vai+o]
S s/he ruins it by using it

ᐋᐦᐧᑳᒋᐦᑖᐤ aahkwaachihtaau [vai+o]
S s/he makes it worse, spoils it

ᐋᐦᒋᐸᔨᐦᑖᐤ aahchipayihtaau [vai+o]
S s/he moves it

ᐋᐦᒋᑳᐴᐦᑖᐤ aahchikaapuuhtaau [vai+o]
S s/he moves it to stand in a different place

ᐋᐦᒋᓈᑯᐦᑖᐤ aahchinaakuhtaau [vai+o]
S s/he changes the appearance of it

ᐋᐦᒋᔥᑖᐤ aahchishtaau [vai+o]
S s/he places, moves it somewhere else, changes it's position

ᐋᐦᒋᐦᑖᐤ aahchihtaau [vai+o]
S s/he changes it

ᐧᐁᐧᐁᐱᐸᔨᐦᑖᐤ wewepipayihtaau [vai+o]
S s/he waves it (ex flag) back and forth

ᐧᐁᐧᐁᐹᐱᐦᒉᐸᔨᐦᑖᐤ wewepaapihchepayihtaau [vai+o]
S s/he is swinging it on a swing, string

ᐧᐁᐧᐁᑲᔥᑖᐤ wewekashtaau [vai+o]
S s/he wraps it in something

ᐧᐁᐸᔨᐦᑖᐤ wepayihtaau [vai+o]
S s/he flings it (liquid) away [coastal]; s/he flings it away [inland]

ᐧᐁᐹᔥᑎᑖᐤ wepaashtitaau [vai+o]
S s/he lets it blow away

ᐧᐁᐹᐦᐅᑖᐤ wepaahutaau [vai+o]
S s/he makes it float/drift away

ᐧᐁᒥᔥᑎᑯᔒᐅᔥᑖᐤ wemishtikushiiushtaau [vai+o]
S s/he writes it in English

ᐧᐁᔥᑖᔅᑖᑯᐦᑖᐤ weshtaastaakuhtaau [vai+o]
S s/he makes annoying noises with it

ᐧᐁᔦᑲᔥᑖᐤ weyekashtaau [vai+o]
S s/he lays it out

ᐧᐁᔫᒋᐦᑖᐤ weyuuchihtaau [vai+o]
S s/he has lots of it

ᐧᐁᐦᒋᐦᑖᐤ wehchihtaau [vai+o]
S s/he finds it easy to do

ᐧᐃᔨᑯᐦᑎᑖᐤ wiyikuhtitaau [vai+o]
S s/he places it in a certain position in a waterway (as setting a boat)

ᐧᐃᔨᒋᐦᑖᐤ wiyichihtaau [vai+o]
S s/he wastes it

ᐧᐃᔮᐱᔅᑲᔥᑖᐤ wiyaapiskashtaau [vai+o]
S s/he sets it (stone, metal) up

ᐧᐃᔮᔅᑯᐦᑎᑖᐤ wiyaaskuhtitaau [vai+o]
S s/he lays it (stick-like) for a foundation

ᐧᐄᐧᐄᐸᔨᐦᑖᐤ wiiwiipayihtaau [vai+o]
S s/he brings it out

ᐧᐄᐧᐄᐦᑕᑖᐤ wiiwiihtataau [vai+o]
S s/he takes it outside

ᐧᐄᐱᐦᑖᐤ wiipihtaau [vai+o]
S s/he blackens it, s/he gets it black

ᐧᐄᑕᐱᔥᑖᐤ wiitapishtaau [vai+o]
S s/he sets it beside it

ᐧᐄᑳᐴᐦᑖᐤ wiikaapuuhtaau [vai+o]
S s/he erects it

ᐧᐄᒋᐦᑖᐤ wiichihtaau [vai+o]
S s/he helps it

ᐧᐄᒫᔑᒧᐦᑖᐤ wiimaashimuhtaau [vai+o]
S s/he makes a trail around it to avoid it

ᐧᐄᓂᐦᑎᑖᐤ wiinihtitaau [vai+o]
S s/he gets it dirty by letting it touch something

ᐧᐄᓈᑲᒥᐦᑖᐤ wiinaakamihtaau [vai+o]
S s/he leaves it (anim, liquid) and it becomes dirty, contaminated

ᐧᐄᓴᑲᐦᑖᐤ wiisakahtaau [vai+o]
S s/he is too much (slang)

ᐧᐄᓴᑳᐱᐦᑌᓂᐦᑖᐤ wiisakaapihtenihtaau [vai+o]
S s/he makes smoke that stings the eyes

ᐧᐄᓴᒋᐦᑎᑖᐤ wiisachihtitaau [vai+o]
S s/he injures part of her/his body by hitting it against something so it stings

ᐧᐄᔥᑖᐤ wiishtaau [vai+o]
S s/he writes it down, sets it down

ᐧᐄᐦᑖᐤ wiihtaau [vai+o]
S s/he dismembers it, cuts it in pieces

ᐧᐄᐦᐧᑫᔦᒋᐸᔨᐦᑖᐤ wiihkweyechipayihtaau [vai+o]
S s/he wraps it into something bag-shaped and sheet-like

ᐧᐄᐦᑯᒋᐦᑖᐤ wiihkuchihtaau [vai+o]
S s/he frees it

ᐧᐄᐦᒋᒫᑯᐦᑖᐤ wiihchimaakuhtaau [vai+o]
S s/he is making a good smell with it

ᐧᐊᐧᐁᔑᐦᑖᐤ waweshihtaau [vai+o]
S s/he fixes, repairs it

ᐧᐊᐧᐁᔨᑯᑖᐤ waweyikutaau [vai+o]
S s/he hangs it up ready

ᐧᐊᐧᐁᔨᔥᑖᐤ waweyishtaau [vai+o]
S s/he sets it so it is ready

ᐧᐊᓂᒧᐦᑖᐤ wanimuhtaau [vai+o]
S s/he puts it on wrong

ᐧᐊᓂᔥᑖᐤ wanishtaau [vai+o]
S s/he makes a mistake in writing it

ᐧᐊᓂᐦᑖᐤ wanihtaau [vai+o]
S s/he loses it

ᐧᐊᓈᒋᐦᑖᐤ wanaachihtaau [vai+o]
S s/he damages, harms it

ᐧᐋᐧᐃᔦᐳᑖᐤ waawiyeputaau [vai+o]
S s/he saws it in a circle

ᐧᐋᐧᐃᔦᒧᐦᑖᐤ waawiyemuhtaau [vai+o]
S s/he puts things around in a circle

ᐧᐋᐧᐃᔦᔑᒧᐦᑖᐤ waawiyeshimuhtaau [vai+o]
S s/he makes the road, path circular

ᐧᐋᐧᐃᔦᔥᑖᐤ waawiyeshtaau [vai+o]
S s/he writes in a circle, s/he places it in a circle

ᐧᐋᐧᐃᔦᔮᐯᑲᔥᑖᐤ waawiyeyaapekashtaau [vai+o]
S s/he places it (string-like) in a circle

ᐧᐋᐧᐃᔦᐦᑖᐤ waawiyehtaau [vai+o]
S s/he makes it circular

ᐧᐋᐧᐄᓯᓈᑯᐦᑖᐤ waawiisinaakuhtaau [vai+o]
S s/he makes it look funny

ᐧᐋᐧᐋᑲᔥᑖᐤ waawaakashtaau [vai+o]
S s/he handwrites it, write it in cursive

ᐧᐋᐧᐋᑳᐯᑲᔥᑖᐤ waawaakaapekashtaau [vai+o]
S s/he places it (string-like) in curves

ᐧᐋᐧᐋᑳᐱᐦᒉᐸᔨᐦᑖᐤ waawaakaapihchepayihtaau [vai+o]
S s/he makes it (string-like) describe curves

ᐧᐋᑲᒨᐦᑖᐤ waakamuuhtaau [vai+o]
S s/he makes a curved road, path

ᐧᐋᒋᐦᑖᐤ waachihtaau [vai+o]
S s/he makes it crooked, bent

ᐧᐋᓯᐯᐦᒋᑖᐤ waasipehchitaau [vai+o]
S it (ex net) makes a splash in water

ᐧᐋᓯᐦᑯᐸᔨᐦᑖᐤ waasihkupayihtaau [vai+o]
S s/he makes it (ex coat) glitter

ᐧᐋᔅᑲᒫᐱᔅᒋᐦᑖᐤ waaskamaapischihtaau [vai+o]
S s/he brightens, shines, polishes it (metal)

ᐧᐋᔅᑳᐳᑖᐤ waaskaaputaau [vai+o]
S s/he saws around it

ᐧᐋᔅᑳᐸᔨᐦᑖᐤ waaskaapayihtaau [vai+o]
S s/he passes it around to those who are sitting

ᐧᐋᔅᑳᑳᐴᐦᑖᐤ waaskaakaapuuhtaau [vai+o]
S s/he stands it around in a circle

ᐧᐋᔅᑳᒧᐦᑖᐤ waaskaamuhtaau [vai+o]
S s/he puts it around

ᐧᐋᔅᑳᐦᑎᑖᐤ waaskaahtitaau [vai+o]
S s/he places it around (as a fence)

ᐧᐋᔑᑳᒣᐸᔨᐦᑖᐤ waashikaamepayihtaau [vai+o]
S s/he passes it around to those who are sitting around

ᐧᐋᔥᑳᔥᑖᐤ waashkaashtaau [vai+o]
S s/he puts it all around

ᐯᐹᐅᐦᑖᐤ pepaauhtaau [vai+o]
S s/he uses pepper on it

ᐯᑕᐦᐅᑖᐤ petahutaau [vai+o]
S s/he brings it by plane, canoe

ᐯᑖᐤ petaau [vai+o]
S s/he brings it

ᐯᑖᐳᑖᐤ petaaputaau [vai+o]
S s/he floats it towards

ᐯᑯᑖᔅᑯᐦᑎᑖᐤ pekutaaskuhtitaau [vai+o]
S s/he tears it (paper, fabric) on something stick-like (ex pointed stick)

ᐯᑯᒋᐳᑖᐤ pekuchiputaau [vai+o]
S s/he makes a hole in it with a saw

ᐯᔓᐧᐋᐸᐦᑐᐦᑖᐤ peshuwaapahtuhtaau [vai+o]
S s/he places them close together

ᐯᔭᐧᑫᒋᐦᑎᑖᐤ peyakwechihtitaau [vai+o]
S s/he puts one layer of it

ᐯᔭᑯᐱᑖᐤ peyakupitaau [vai+o]
S s/he catches one fish in her/his net

ᐯᐦᐯᔭᑯᔥᑖᐤ pehpeyakushtaau [vai+o]
S s/he sets each thing apart from the other ones

ᐯᐦᑖᐤ pehtaau [vai+o]
S s/he waits for it

ᐯᐦᑖᑯᐦᑖᐤ pehtaakuhtaau [vai+o]
S s/he turns the sound on

ᐱᐸᐦᐧᑫᐸᔨᐦᑖᐤ pipahkwepayihtaau [vai+o]
S s/he breaks it off

ᐱᑕᐦᐅᑖᐤ pitahutaau [vai+o]
S s/he catches it in a net

ᐱᒥᐸᔨᐦᑖᐤ pimipayihtaau [vai+o]
S s/he drives it, s/he looks after it's operation (ex how a business is run)

ᐱᒥᑖᔅᑯᒧᐦᑖᐤ pimitaaskumuhtaau [vai+o]
S s/he puts it on (stick-like) crossways

ᐱᒥᒋᐸᔨᐦᑖᐤ pimichipayihtaau [vai+o]
S s/he drives it sideways

ᐱᒥᓯᐦᑖᐤ pimisihtaau [vai+o]
S s/he travels on a portage

ᐱᒥᐦᐅᑖᐤ pimihutaau [vai+o]
S s/he carries something while paddling, flying, it (anim) carries something while flying

ᐱᒦᐅᑖᐤ pimiiutaau [vai+o]
S s/he bears, carries, conveys it on the back

ᐱᒦᐅᐦᑖᐤ pimiiuhtaau [vai+o]
S s/he gets it greasy, puts too much lard in it

ᐱᒧᐦᑕᑖᐤ pimuhtataau [vai+o]
S s/he carries it walking

ᐱᒨᐦᑖᐤ pimuuhtaau [vai+o]
S s/he bears, carries, conveys it

ᐱᒫᐳᑖᐤ pimaaputaau [vai+o]
S s/he lets it float

ᐱᒫᐹᐅᑖᐤ pimaapaautaau [vai+o]
S s/he washes, rinses it in several changes of water

ᐱᒫᑎᑳᓯᐦᑖᐤ pimaatikaasihtaau [vai+o]
S s/he pulls the canoe as s/he wades

ᐱᒫᒋᐦᑖᐤ pimaachihtaau [vai+o]
S s/he saves it (ex from getting lost), s/he saves it from death

ᐱᒫᔅᑯᒧᐦᑖᐤ pimaaskumuhtaau [vai+o]
S s/he puts it (stick-like) up

ᐱᒫᔅᑯᔥᑖᐤ pimaaskushtaau [vai+o]
S s/he places it (stick-like) alongside

ᐱᒫᔑᑳᒣᐦᑖᐤ pimaashikaamehtaau [vai+o]
S s/he carries it along the shore (while others take the canoe on the water)

ᐱᒫᐦᐅᑖᐤ pimaahutaau [vai+o]
S s/he floats it downriver

ᐱᓂᐳᑖᐤ piniputaau [vai+o]
S s/he makes sawdust from sawing it

ᐱᓂᐸᔨᐦᑖᐤ pinipayihtaau [vai+o]
S s/he sprinkles it (ex sand)

ᐱᓂᓱᐧᐁᐸᔨᐦᑖᐤ pinisuwepayihtaau [vai+o]
S s/he takes something downhill, driving it

ᐱᓂᓱᐧᐁᐦᑎᑖᐤ pinisuwehtitaau [vai+o]
S s/he takes it (on her/him) downhill

ᐱᓇᔥᑖᐤ pinashtaau [vai+o]
S s/he leaves things lying around

ᐱᓈᐹᐅᑖᐤ pinaapaautaau [vai+o]
S s/he soaks it so much that it drops from its weight

ᐱᓯᐯᒋᐸᔨᐦᑖᐤ pisipechipayihtaau [vai+o]
S s/he throws it (ex flat stone) so that it skips a number of times on top of the water

ᐱᓯᐸᔨᐦᑖᐤ pisipayihtaau [vai+o]
S s/he drives it slowly

ᐱᐧᓵᐱᒉᐦᑎᑖᐤ piswaapichehtitaau [vai+o]
S s/he gets it (string-like) caught

ᐱᔅᑖᐯᑲᒧᐦᑖᐤ pistaapekamuhtaau [vai+o]
S s/he places it (string-like) over something

ᐱᔅᑖᐯᑲᔥᑖᐤ pistaapekashtaau [vai+o]
S s/he lays it (string-like) over something

ᐱᔅᑖᐱᐦᒉᐦᑎᑖᐤ pistaapihchehtitaau [vai+o]
S s/he places it (string-like) over something

ᐱᔅᑯᔥᑖᐤ piskushtaau [vai+o]
S s/he places things all in a pile

ᐱᔑᑯᐸᔨᐦᑖᐤ pishikupayihtaau [vai+o]
S s/he empties it (liquid) out

ᐱᔔᑯᑖᐤ pishuukutaau [vai+o]
S s/he sets lynx snares

ᐱᔥᑌᑲᔥᑖᐤ pishtekashtaau [vai+o]
S s/he drapes it (sheet-like, ex cloth) over

ᐱᔥᑎᐦᑎᑖᐤ pishtihtitaau [vai+o]
S s/he hits it on something accidentally

ᐱᔥᑯᔥᑖᐤ pishkushtaau [vai+o]
S s/he piles it

ᐱᔦᐱᑖᐤ piyepitaau [vai+o]
S it (anim, beaver) floods the creek with water

ᐱᔦᐱᐦᑰᐦᑖᐤ piyepihkuuhtaau [vai+o]
S s/he gets soot on it

ᐱᔦᐦᒋᓈᑯᐦᑖᐤ piyehchinaakuhtaau [vai+o]
S s/he makes it look clean

ᐱᔦᐦᒋᐦᑖᐤ piyehchihtaau [vai+o]
S s/he cleans it, s/he keeps it clean

ᐱᐦᑯᑌᐅᐦᑖᐤ pihkuteuhtaau [vai+o]
S s/he makes it ashy

ᐱᐦᑯᐦᑖᐤ pihkuhtaau [vai+o]
S s/he gains, earns it

ᐱᐦᒋᐸᔨᐦᑖᐤ pihchipayihtaau [vai+o]
S s/he bends it (ex body part) at a joint, at an angle

ᐱᐦᔦᑯᐦᑖᐤ pihyekuhtaau [vai+o]
S s/he thickens it, makes it denser

ᐲᐅᐸᔨᐦᑖᐤ piiupayihtaau [vai+o]
S s/he shakes, makes it scatter, disperse

ᐲᐅᔥᑖᐤ piiushtaau [vai+o]
S s/he scatters it, leaves things lying around

ᐲᑐᔑᓈᑯᐦᑖᐤ piitushinaakuhtaau [vai+o]
S s/he makes it look different from another

ᐲᑯᐳᑖᐤ piikuputaau [vai+o]
S s/he breaks it with a saw

ᐲᑯᓈᑯᐦᑖᐤ piikunaakuhtaau [vai+o]
S s/he breaks its and it shows (ex mirror)

ᐲᑯᐦᑎᑖᐤ piikuhtitaau [vai+o]
S s/he breaks it by dropping it

ᐲᑯᐦᑖᐤ piikuhtaau [vai+o]
S s/he breaks it by hitting it on something

ᐲᑳᑲᒥᐦᑖᐤ piikaakamihtaau [vai+o]
S s/he/it (anim) stirs up the water

ᐲᐧᑳᐹᐅᑖᐤ piikwaapaautaau [vai+o]
S s/he breaks, ruins it with water

ᐲᐧᑳᔅᑯᐦᑎᑖᐤ piikwaaskuhtitaau [vai+o]
S s/he rips it by catching it on something

ᐲᐧᑳᔅᑲᑎᐦᑖᐤ piikwaaskatihtaau [vai+o]
S s/he causes it to break from freezing

ᐲᐧᑳᔥᑎᑖᐤ piikwaashtitaau [vai+o]
S s/he causes it to break apart by shooting

ᐲᒋᔅᑳᒋᔥᑖᐤ piichiskaachishtaau [vai+o]
S s/he makes it lonely by her/his absence

ᐲᒋᐦᑖᐤ piichihtaau [vai+o]
S it (animal) stirs up the water

ᐲᒥᐳᑖᐤ piimiputaau [vai+o]
S s/he saws it crooked

ᐲᒥᑳᐴᐦᑖᐤ piimikaapuuhtaau [vai+o]
S s/he stands it up crooked

ᐲᒥᑳᒣᐸᔨᐦᑖᐤ piimikaamepayihtaau [vai+o]
S s/he takes it across diagonally on the water by motor

ᐲᒥᑳᒣᒧᐦᑖᐤ piimikaamemuhtaau [vai+o]
S s/he puts it on crooked, at an angle

ᐲᒥᑳᒣᔅᑯᐦᑕᑖᐤ piimikaameskuhtataau [vai+o]
S s/he takes it across the ice diagonally

ᐲᒥᑳᒣᔥᑖᐤ piimikaameshtaau [vai+o]
S s/he places it crooked, at an angle

ᐲᒥᑳᒣᔮᔅᑯᒧᐦᑖᐤ piimikaameyaaskumuhtaau [vai+o]
S s/he puts it (stick-like) up, installs it crooked

ᐲᒥᑳᒣᐦᐅᑖᐤ piimikaamehutaau [vai+o]
S s/he brings it across diagonally by canoe

ᐲᒥᑳᒣᐦᑖᐤ piimikaamehtaau [vai+o]
S s/he makes, places it at an angle

ᐲᒥᑳᒫᐱᐦᒉᔥᑖᐤ piimikaamaapihcheshtaau [vai+o]
S s/he places it (string-like, ex chalkline) crooked

ᐲᒥᐦᑖᐤ piimihtaau [vai+o]
S s/he makes it crooked, twisted

ᐲᒪᑯᑖᐤ piimakutaau [vai+o]
S s/he hangs it crooked

ᐲᒫᐯᑲᔥᑖᐤ piimaapekashtaau [vai+o]
S s/he places it (string-like) on something crooked

ᐲᓯᔥᑎᑖᐤ piisishtitaau [vai+o]
S s/he dilutes it (ex gravy)

ᐲᓯᐦᑎᑖᐤ piisihtitaau [vai+o]
S s/he breaks it into pieces by dropping

ᐲᓵᑯᐸᔨᐦᑖᐤ piisaakupayihtaau [vai+o]
S s/he makes it lasts a long time

ᐲᓵᑯᐦᑖᐤ piisaakuhtaau [vai+o]
S s/he makes it (ex food) last a long time

ᐲᔑᔥᑖᐤ piishishtaau [vai+o]
S s/he writes it small

ᐲᐦᑌᐸᔨᐦᑖᐤ piihtepayihtaau [vai+o]
S s/he makes it go into it, records it on tape

ᐲᐦᑑᐧᐁᒋᐦᑎᑖᐤ piihtuuwechihtitaau [vai+o]
S s/he adds another layer of it

ᐲᐦᑑᐧᐁᐦᑖᐤ piihtuuwehtaau [vai+o]
S s/he puts it (ex pillow) into the cover

ᐲᐦᑑᐳᑖᐤ piihtuuputaau [vai+o]
S s/he thins it by sawing off a layer

ᐲᐦᑑᒧᐦᑖᐤ piihtuumuhtaau [vai+o]
S s/he spreads another layer of it on

ᐲᐦᑑᔥᑖᐤ piihtuushtaau [vai+o]
S s/he puts it in layers

ᐲᐦᑕᑲᑖᐤ piihtakataau [vai+o]
S s/he takes, brings it in

ᐲᐦᑖᐹᐅᑖᐤ piihtaapaautaau [vai+o]
S s/he pours water into it

ᐲᐦᑖᔑᑰᐦᑖᐤ piihtaashikuuhtaau [vai+o]
S s/he fills up a container with water

ᐲᐦᒋᓲᑖᐤ piihchisuutaau [vai+o]
S s/he puts it inside something (ex container, hole)

ᐲᐦᒋᔥᑐᐧᐋᐳᑖᐤ piihchishtuwaaputaau [vai+o]
S s/he causes it to float into the mouth of the river

ᐲᐦᒋᔥᑑᐦᐆᑖᐤ piihchishtuuhuutaau [vai+o]
S s/he paddles into the river with it

ᐳᐧᐊᑎᑖᐤ puwatitaau [vai+o]
S s/he senses conjuring against it

ᐳᐧᐋᑯᓂᒋᐸᔨᐦᑖᐤ puwaakunichipayihtaau [vai+o]
S s/he shakes the snow off it (ex blanket)

ᐳᔅᑖᔅᑯᐦᑎᐦᑖᐤ pustaaskuhtihtaau [vai+o]
S s/he puts it on an wooden handle (ex axe)

ᐴᒣᐦᑖᐤ puumehtaau [vai+o]
S s/he is tired of waiting for it (ex plane, when it did not arrive at the expected time)

ᐴᓂᐸᔨᐦᑖᐤ puunipayihtaau [vai+o]
S s/he stops it from doing something

ᐴᓂᐦᑖᐤ puunihtaau [vai+o]
S s/he quits it, s/he stops it

ᐴᓯᐦᑖᐤ puusihtaau [vai+o]
S s/he loads it into a vehicle (canoe, car, boat)

ᐴᐦᑖᑲᒥᐸᔨᐦᑖᐤ puuhtaakamipayihtaau [vai+o]
S s/he drops it into a container of water

ᐴᐦᒋᐸᔨᐦᑖᐤ puuhchipayihtaau [vai+o]
S s/he drops it into it

ᐴᐦᒋᓲᑖᐤ puuhchisuutaau [vai+o]
S s/he puts it into something with a tight fit

ᐸᐹᒧᐦᑕᑖᐤ papaamuhtataau [vai+o]
S s/he walks around carrying it

ᐸᐹᒫᔥᑎᑖᐤ papaamaashtitaau [vai+o]
S s/he flies it (ex kite) around

ᐸᑐᑌᐸᔨᐦᑖᐤ patutepayihtaau [vai+o]
S s/he drives off the side of the road

ᐸᑯᓀᐦᑖᐤ pakunehtaau [vai+o]
S s/he puts, makes, leaves a hole in it

ᐸᑯᓅᔥᑖᐤ pakunuushtaau [vai+o]
S s/he writes it without looking at it

ᐸᑲᔥᑐᐧᐁᐸᔨᐦᑖᐤ pakashtuwepayihtaau [vai+o]
S s/he drops it into the water

ᐸᑳᐦᑖᐤ pakaahtaau [vai+o]
S s/he cooks it by boiling it

ᐸᒋᔅᑎᑖᐤ pachistitaau [vai+o]
S s/he lets go of it, s/he drops it

ᐸᔨᔅᑯᐳᑖᐤ payiskuputaau [vai+o]
S s/he saws through it

ᐸᔨᔅᑯᐸᔨᐦᑖᐤ payiskupayihtaau [vai+o]
S s/he causes it to break through by moving it

ᐸᐦᐳᐧᐁᒋᐸᔨᐦᑖᐤ pahpuwechipayihtaau [vai+o]
S s/he shakes it (sheet-like) out

ᐸᐦᐳᐧᐋᔥᑎᑖᐤ pahpuwaashtitaau [vai+o]
S s/he lets the wind shake the dust out of it

ᐸᐦᐴᐸᔨᐦᑖᐤ pahpuupayihtaau [vai+o]
S s/he cleans it by shaking it

ᐸᐦᐴᓂᔅᒋᐦᑖᐤ pahpuunischihtaau [vai+o]
S s/he knocks the snow off the trees by movement, walking by

ᐸᐦᐴᓂᔥᒋᐦᑖᐤ pahpuunishchihtaau [vai+o]
S s/he knocks the snow off the trees by movement, walking by

ᐸᐦᐴᐦᑎᑖᐤ pahpuuhtitaau [vai+o]
S s/he hits it against something to get sand, snow off

ᐸᐦᐧᑫᐳᑖᐤ pahkweputaau [vai+o]
S s/he saws a piece off it

ᐸᐦᐧᑫᔑᑲᓀᐦᑖᐤ pahkweshikanehtaau [vai+o]
S s/he flours it by hand

ᐸᐦᐧᑫᐦᑎᑖᐤ pahkwehtitaau [vai+o]
S s/he breaks a piece off it by dropping it, by hitting it on something

ᐸᐦᑳᓂᔥᑖᐤ pahkaanishtaau [vai+o]
S s/he puts it aside

ᐸᐦᑳᓂᐦᐅᑖᐤ pahkaanihutaau [vai+o]
S s/he takes it aside by canoe

ᐸᐦᑳᓈᔅᑲᐦᑎᐦᑖᐤ pahkaanaaskahtihtaau [vai+o]
S s/he freezes it (ex caribou, moose meat) separately

ᐹᐅᑎᐦᑖᐤ paautihtaau [vai+o]
S s/he dries it by letting it freeze in the wind

ᐹᐅᓂᑎᐦᑖᐤ paaunitihtaau [vai+o]
S s/he dries it by letting it freeze in the wind

ᐹᐱᓯᐯᒋᐸᔨᐦᑖᐤ paapisipechipayihtaau [vai+o]
S s/he skims a stone over the water

ᐹᐸᔨᐦᑖᐤ paapayihtaau [vai+o]
S s/he arrives with it, s/he vomits it up

ᐹᑯᒧᑌᔅᒋᓂᑖᐤ paakumuteschinitaau [vai+o]
S s/he overpacks it so that it spills out

ᐹᑲᒋᔥᑖᐤ paakachishtaau [vai+o]
S s/he packs the snow down from walking over it

ᐹᔅᒋᐦᐧᑫᐦᑎᑖᐤ paaschihkwehtitaau [vai+o]
S s/he knocks it against something and re-opens it (ex cut), s/he causes it to be uncovered by dropping, hitting it against something

ᐹᔥᑎᐦᑎᑖᐤ paashtihtitaau [vai+o]
S s/he cracks it

ᐹᔥᑖᐹᐅᑖᐤ paashtaapaautaau [vai+o]
S s/he overflows it

ᐹᔨᔅᒋᓀᐱᑖᐤ paayischinepitaau [vai+o]
S s/he overfills it with liquid

ᐹᔨᔅᒋᓂᐦᑖᐤ paayischinihtaau [vai+o]
S s/he overfills it (with something)

ᐹᐦᐯᐧᐋᐦᒉᐸᐦᑖᐤ paahpewaahchepahtaau [vai+o]
S it (anim, bird) flaps its wings as it (anim) runs along

ᐹᐦᑯᐸᔨᐦᑖᐤ paahkupayihtaau [vai+o]
S s/he dries it in the dryer, s/he dries it

ᐹᐦᑳᐦᑎᑖᐤ paahkaahtitaau [vai+o]
S s/he bursts it, breaks it open by falling

ᐹᐦᐧᑳᔥᑎᑖᐤ paahkwaashtitaau [vai+o]
S s/he dries it in the wind

ᑌᐧᐯᒪᑲᐦᑖᐤ tepwemakahtaau [vai+o]
S s/he makes it (ex horn, siren) sound loud

ᑌᐱᔅᒋᓂᑖᐤ tepischinitaau [vai+o]
S s/he has enough room for it, s/he fits it in

ᑌᑎᐱᐧᐁᐸᔨᐦᑖᐤ tetipiwepayihtaau [vai+o]
S s/he pulls it around it driving an outboard motor

ᑌᑎᐹᐦᐅᑖᐤ tetipaahutaau [vai+o]
S s/he paddles to take things around it

ᑌᑖᐅᐳᑖᐤ tetaauputaau [vai+o]
S s/he saws it into halves, down the middle

ᑌᑖᐅᐸᔨᐦᑖᐤ tetaaupayihtaau [vai+o]
S s/he divides it (ex sugar, water) in half by pouring

ᑌᑲᔑᐦᑖᐤ tekashihtaau [vai+o]
S s/he completes it

ᑌᐦᐅᑖᐤ tehutaau [vai+o]
S s/he lands with it

ᑌᐦᐅᒪᑲᐦᑖᐤ tehumakahtaau [vai+o]
S s/he lands it

ᑌᐦᑕᑯᑖᐤ tehtakutaau [vai+o]
S s/he sets it on top of the cache

ᑌᐦᑕᔥᑖᐤ tehtashtaau [vai+o]
S s/he sets it on top of something

ᑌᐦᑖᔅᑯᔥᑖᐤ tehtaaskushtaau [vai+o]
S s/he loads wood on top of it (ex toboggan)

ᑎᐱᓀᐸᔨᐦᑖᐤ tipinepayihtaau [vai+o]
S s/he measures, rations it out so that it lasts

ᑎᐱᓯᐦᑖᐤ tipisihtaau [vai+o]
S s/he ducks it

ᑎᐱᔥᑯᒋᑳᐴᐦᑖᐤ tipishkuchikaapuuhtaau [vai+o]
S s/he stands it upright

ᑎᐱᔥᑯᒋᔥᑖᐤ tipishkuchishtaau [vai+o]
S s/he places it upright

ᑎᐱᔥᑰᒋᑳᐴᐦᑖᐤ tipishkuuchikaapuuhtaau [vai+o]
S s/he stands it upright

ᑎᐱᔥᑰᒋᔥᑖᐤ tipishkuuchishtaau [vai+o]
S s/he places it upright

ᑎᐱᐦᑎᑖᐤ tipihtitaau [vai+o]
S s/he compares the size of two things, it is even

ᑎᐹᐯᔥᑯᑖᐤ tipaapeshkutaau [vai+o]
S s/he weighs it

ᑎᐹᓂᔥᑖᐤ tipaanishtaau [vai+o]
S s/he sets it apart

ᑎᑳᔥᑌᐦᑎᑖᐤ tikaashtehtitaau [vai+o]
S s/he casts a shadow on it

ᑎᐦᑎᐱᓂᐦᑖᐤ tihtipinihtaau [vai+o]
S s/he winds it (ex string) around and around

ᑎᐦᑎᐱᓈᐱᐦᒉᐦᑖᐤ tihtipinaapihchehtaau [vai+o]
S s/he winds it (string-like) up

ᑎᐦᑎᐱᓈᔅᑯᐦᑎᑖᐤ tihtipinaaskuhtitaau [vai+o]
S s/he winds it around a wooden object

ᑎᐦᑎᐸᔨᐦᑖᐤ tihtipayihtaau [vai+o]
S s/he makes it roll

ᑎᐦᑎᔅᑳᐱᐦᒉᑎᐦᑖᐤ tihtiskaapihchetihtaau [vai+o]
S s/he unwinds it by walking away with it

ᑎᐦᑳᐹᐅᑖᐤ tihkaapaautaau [vai+o]
S s/he dissolves it

ᑑᒥᐦᑖᐤ tuumihtaau [vai+o]
S s/he adds grease, lard to it

ᑕᑯᑳᐴᐦᑖᐤ takukaapuuhtaau [vai+o]
S s/he stands it with the others

ᑕᑯᐦᑖᐤ takuhtaau [vai+o]
S s/he adds it to what s/he already has

ᑕᐧᑳᒋᔅᑖᐤ takwaachistaau [vai+o]
S s/he spends the fall in a certain place

ᑕᓲᑖᐤ tasuutaau [vai+o]
S s/he traps it

ᑕᔅᑲᒥᐸᔨᐦᑖᐤ taskamipayihtaau [vai+o]
S s/he takes it straight across the river, by canoe

ᑕᔅᑲᒥᑳᓯᐸᔨᐦᑖᐤ taskamikaasipayihtaau [vai+o]
S s/he takes it (by boat) straight across the body of water

ᑕᔅᑲᒥᑳᓯᐦᑕᑖᐤ taskamikaasihtataau [vai+o]
S s/he takes it straight across, walking in the water

ᑕᔅᑲᒥᔅᑯᐦᑕᑖᐤ taskamiskuhtataau [vai+o]
S s/he carries it straight across the ice

ᑕᔅᑲᒧᐦᑕᑖᐤ taskamuhtataau [vai+o]
S s/he takes it straight across

ᑕᔅᑲᒪᔅᒉᐦᑕᑖᐤ taskamaschehtataau [vai+o]
S s/he brings it from one side of the muskeg to the other, straight across

ᑕᔅᑲᒪᔅᒉᐦᒋᐸᔨᐦᑖᐤ taskamaschehchipayihtaau [vai+o]
S s/he takes it straight across the muskeg by vehicle

ᑕᔅᑲᒪᐦᐅᑖᐤ taskamahutaau [vai+o]
S s/he takes it straight across by canoe, by plane

ᑕᔅᑲᒫᐯᑲᒧᐦᑖᐤ taskamaapekamuhtaau [vai+o]
S s/he installs it (string-like) straight across

ᑕᔅᑲᒫᐯᑲᔥᑖᐤ taskamaapekashtaau [vai+o]
S s/he places it (string-like) straight across

ᑕᔅᑲᒫᐱᔅᑲᒧᐦᑖᐤ taskamaapiskamuhtaau [vai+o]
S s/he installs it (stone, metal) straight ahead

ᑕᔅᑲᒫᔅᑯᒧᐦᑖᐤ taskamaaskumuhtaau [vai+o]
S s/he installs it (stick-like) straight ahead

ᑕᔅᑲᒫᔅᑯᔥᑖᐤ taskamaaskushtaau [vai+o]
S s/he places it (stick-like) straight ahead

ᑕᐧᔐᑲᒧᐦᑖᐤ tashwekamuhtaau [vai+o]
S s/he hangs it (sheet-like) so it is spread out

ᑕᐧᔐᑲᔥᑖᐤ tashwekashtaau [vai+o]
S s/he spreads, flattens it (sheet-like) out

ᑕᐧᔐᒋᐸᔨᐦᑖᐤ tashwechipayihtaau [vai+o]
S s/he shakes it (sheet-like) out (ex from being folded)

ᑕᔑᐳᓂᐦᑖᐤ tashipunihtaau [vai+o]
S s/he stays for the whole winter in the same place

ᑕᔓᐦᑖᐤ tashuhtaau [vai+o]
S s/he straightens it out from being bent

ᑕᐧᔖᐯᑲᒧᐦᑖᐤ tashwaapekamuhtaau [vai+o]
S s/he strings it (string-like) up straight

ᑕᐧᔖᐯᑲᔥᑖᐤ tashwaapekashtaau [vai+o]
S s/he straightens it (string-like) out

ᑕᔥᑲᒪᔥᑖᐤ tashkamashtaau [vai+o]
S s/he places it straight across, s/he writes from one side to the other

ᑕᐦᑯᐳᑖᐤ tahkuputaau [vai+o]
S s/he saws it short

ᑕᐦᑯᐦᑖᐤ tahkuhtaau [vai+o]
S s/he makes it short

ᑕᐦᑯᐦᑯᑖᐤ tahkuhkutaau [vai+o]
S s/he carves it short

ᑕᐦᑯᐦᒋᔥᑖᐤ tahkuhchishtaau [vai+o]
S s/he lifts and sets it on top of something

ᑕᐦᒋᑲᒥᔥᑖᐤ tahchikamishtaau [vai+o]
S s/he sets it (liquid) to cool

ᑕᐦᒌᐧᐁᔮᔥᑎᑖᐤ tahchiiweyaashtitaau [vai+o]
S s/he cools it (anim) by holding it in the air, s/he lets air in to cool it