EnglishFrançaisᐊᑎᒫᐲᓯᒻᔖᐧᐊᓅᑖᐦᒡ
Cree-English-French Dictionary
ᑖᓐ ᓀᑐᐧᐁᔨᐦᑕᒥᓐ
Least (more results)PrecisionMost (less results)
  • ᒉᐧᑳᓐ ᒣᓯᓇᑌᒡ
  • ᐄᓅᐤ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐ
  • ᐁᐦ ᑲᑕᑕᐹᓂᓯᓇᐦᐄᑲᓄᐧᐃᐦᐧᑳᐤ ᐄᓅᐤ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐦ
  • ᐄᔨᔫ / ᐄᓅᔨᒨᓐᐦ (English)
  • Parts of speech
  • erect
  • Credits
  • ᐧᐄᒋᐦᐄᐧᐁᐧᐃᓐ
  • How to use this dictionary

ᒉᒄ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐ ᐧᐋ ᐋᐸᒋᐦᑖᔨᓐ᙮

ᐧᐁᔦᔨᐦᑦᐦ ᐁ ᐄᔨᔫ / ᐄᓅᔥᑌᒡ, roman, French ᓀᔥᑦ English.

ᐁᑎᑑ ᐧᐄ ᓈᓂᑑᑲᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒪᓀ, ᑖᐦᒋᓐᐦ᙮ ᑖᓐ ᐊᓐ ᐧᐁᐦᒉᒡ ᒉ ᐅᑎᓂᒪᓐ ᑖᓐ ᓀᑐᐧᐁᔨᐦᑕᒪᓐ᙮

ᒌᔅᒌᓐ (ᑖᐦᑲᐦᐊᐦ) ᐊᓐ ᒉ ᓈᓂᑕᐧᐁᔨᐦᑕᒨᒪᑲᐦᒡ.

ᒣᓯᓇᐦᐄᒉᐸᔨᐦᑖᔨᓐᐦ ᐄᔨᔫ/ᐄᓅ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐦ:

ᑦᐦ ᓂᑑᐧᐁᔨᐦᑕᒪᓀ ᒪᓯᓇᐦᐄᒉᐸᔨᐦᑖᐦ t-h

ᔅᐦ ᓂᑑᐧᐁᔨᐦᑕᒪᓀ ᒪᓯᓇᐦᐄᒉᐸᔨᐦᑖᐦ s-h

ᑉᐦ ᓂᑑᐧᐁᔨᐦᑕᒪᓀ ᒪᓯᓇᐦᐄᒉᐸᔨᐦᑖᐦ p-h


ᐱᔮᐸᔨᐦᐧᑳᐤᐦ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐦ, ᒉ ᑖᐦᑲᐦᐊᒪᓐ ᐊᓐ ᐧᐁᐦᒉᒡ ᒦᓐ ᐁᑎᑑ ᐧᐋ ᓈᓂᑑᑲᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒪᓐ᙮

ᐧᐋᐸᐦᑕᒪᓀ ᐁᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᒋᔥᑌᒡ, ᓀᔥᑦ ᒫᒃ ᐁᑳ ᐃᐦᑕᑯᐦᐧᑳᐤᐦ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐦ, ᒉ ᐧᐄᐦᑕᒧᐧᐃᐧᑖᐤ ᐊᓂᒌ ᐊᐧᐁᓂᒌ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᓯᓇᐦᐊᐧᑳᐤ᙮ (ayimuwin@eastcree.org).

Web Dictionary Credits

The contents of the Eastern James Bay Cree Dictionary on the web are Copyright 2004-2019 to the Cree School Board, Quebec, Canada. The thematic dictionary and the multimedia content are copyright to eastcree.org, unless otherwise specified (see image credits).

How to cite us

To cite the online dictionary, choose your style:


APA

Junker, M.-O., MacKenzie, M., Bobbish-Salt, L., Duff, A., Visitor, L., Salt, R., Blacksmith, A., Diamond, P., & Weistche, P. (Eds.). (2018). The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). Retrieved from https://dictionary.eastcree.org/


MLA

Junker, Marie-Odile, Marguerite MacKenzie, Luci Bobbish-Salt, Alice Duff, Linda Visitor, Ruth Salt, Anna Blacksmith, Patricia Diamond, and Pearl Weistche, eds. The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). 2018. Web. [Date].

[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

 

To cite a an entry in the online dictionary, choose your style:


APA

[Word]. (n.d.) In Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Retrieved from [URL]

[Word] = the word you looked up
[URL] = the full web address of the entry, starting with “https://”


MLA

[Word].” Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Web. [Date].

[Word] = the word you looked up
[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

Editorial Team

Editorial Committee
Cree Northern Cree Southern
Luci Bobbish-Salt (2004-2012) Anna Blacksmith (2009-2012)
Alice Duff (2008-2012) Patricia Diamond (2009-2012)
Elsie Duff (2004-2007) Bill Jancewicz (2004)
Bill Jancewicz (2004) Marie-Odile Junker (2004-present)
Marie-Odile Junker (2004-present) Marguerite MacKenzie (2004-2012)
Marguerite MacKenzie (2004-2012) Daisy Moar (2004-2007)
Linda Visitor (2012-present) Ella Neeposh (2004)
Ruth Salt (2004-2012)
Pearl Weistche (2009-2012)
English Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2008-present) Marguerite MacKenzie (2004-2008)
French Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2004-present)
French Translators (2006-2007)
France Lafond (Southern Dictionary) Marie-Odile Junker (Northern Dictionary)

 

Database

Database and Interface Design
Marie-Odile Junker & Delasie Torkornoo (2007-present) Radu Luchian (2004-2006)
Database Programming
Delasie Torkornoo (2007-present) Terry Stewart (2006-2007)
Fred Mailhot (2006) Radu Luchian (2004-2005)
Original Shoebox/Toolbox Database Set Up
Bill Jancewicz (1999-2004)
[Database development funded by the Social Science and Humanities Research Council of Canada grants #820-2000-2013, #856-2004-1028, #856-2009-008, and #435-2014-1199 to Prof. M-O. Junker, Carleton University].

 

Multimedia Content

For the full credits of all multimedia content throughout the East Cree projects, please see the Multimedia Credits page.

Photography and Illustrations
Annie Bearskin borealforest.org
Monique Caron Cree School Board
Daniel Clément Ian Diamond
Marie-Odile Junker Mimie Neacappo
nishiyuujourney.ca Bukem Reitmayer
Ruth Salt Jimmy Sam
Delasie Torkornoo Linda Visitor
Voices Of:
Darlene Bearskin Anna Blacksmith
Louise Blacksmith Luci Bobbish-Salt
Alice Duff Christine Duff
Ruth Salt Mary Shashaweskum
Erica Stephen Pearl Weistche
Sound Editing & Database Entry
Alison Bobbish (2004) Luci Bobbish-Salt
Margaret Cox (2002, 2004) Candice Diamond (2002)
Alice Duff Clara John Gulli
Hank House (2004) Suzanne House (2004)
Rhonda Iserhoff (2004) Marie-Odile Junker
Martha Michell Mimie Neacappo
Ruth Salt Mary Shashaweskwum
Thomas Wasipabano (2002) Pearl Weistche
Sound Recording
Dylan Hunter (CKCU)

 

Acknowledgements

Elders and Resource People
Cree Northern Cree Southern
Chisasibi Margaret Bearskin Eastmain Florrie Mark-Stewart
Samuel Bearskin Mistissini Boyce Blacksmith
Harry Duff Evadney Blacksmith
Bobby Neacappo Louise Blacksmith
Edith Sam Lauri Petawabano
Harry Scipio Smalley Petawabano
Maria Scipio Waskaganish Louise Diamond
Georgie Snowboy Josephine Diamond
Wemindji Mary B. Georgekish Patricia Diamond
Whapmagoostui James Kawapit the late Rupert Erless
Andrew Natachequon Elizabeth Jolly
Maggie Natachequon Edwin Jolly
Jimmy Moart
Alec Weistche
Sanders Weistche
Johnny Whiskeychan
Waswanapi Emily Cooper

Glosses (31)

{en} erect

Words(31)

loading ..

ᐧᐃᔨᑳᐳᐧᐃᐦᐋᐤ wiyikaapuwihaau [vta]
N s/he erects it (anim), stands it (anim) in the correct position

ᐧᐃᔨᑳᐳᐧᐃᐦᑖᐤ wiyikaapuwihtaau [vai+o]
N s/he erects it

ᒋᒥᑖᐤ chimitaau [vai+o]
N s/he stands, sets it up, erects it, pitches a tent

ᒋᒥᑖᐤ chimitaau [vii]
N it sticks up, it is erected

ᒋᒥᓲ chimisuu [vai]
N s/he, it (anim) sticks up, is erected, is standing (tree)

ᐧᐄᑳᐴᐦᐁᐤ wiikaapuuheu [vta]
S s/he erects it (anim)

ᐧᐄᑳᐴᐦᑖᐤ wiikaapuuhtaau [vai+o]
S s/he erects it

ᑕᐧᔐᑲᐦᐊᒻ tashwekaham [vti]
S s/he puts it up (sheet-like, ex tent), erects it

ᒋᒥᑌᐤ chimiteu [vii]
S it sticks up, it is erected

ᒋᒥᑖᐤ chimitaau [vai+o]
S s/he stands, sets it up, erects it, pitches it (ex tent)

ᒋᒥᓲ chimisuu [vai]
S it (anim) sticks up, is erected, is standing (tree)

ᒌᐱᑎᐴ chiipitipuu [vai]
S s/he sits up

ᒌᐱᑎᓀᐤ chiipitineu [vta]
S s/he holds him/her/it (anim) up in an erect posture

ᒌᐱᑎᓇᒻ chiipitinam [vti]
S s/he holds it up in an erect posture

ᔑᒥᑎᐱᐦᐁᐤ shimitipiheu [vta]
S s/he sits him/her upright, erect

ᔑᒥᑎᔅᐧᑫᓀᐤ shimitiskweneu [vta]
S s/he raises another's head upright

ᔑᒥᑎᔅᐧᑫᔑᓐ shimitiskweshin [vai]
S s/he raises her/his head upright while lying down

ᔑᒥᑎᔅᐧᑫᔫ shimitiskweyuu [vai]
S s/he raises her/his head upright

ᔑᒥᑐᐦᑌᐤ shimituhteu [vai]
S it (anim) walks upright, erect (on its hind feet, like a human)

ᔑᒥᑑᑌᐤ shimituuteu [vai]
S s/he carries someone, something on her/his back, head upright

ᔑᒥᑕᐴ shimitapuu [vai]
S s/he sits upright, erect

ᔑᒥᑕᑯᒋᓐ shimitakuchin [vai]
S s/he/it (anim) hangs upright

ᔑᒥᑖᐱᐦᑳᑌᐤ shimitaapihkaateu [vta]
S s/he ties him/her/it upright, head up, to be carried on her/his back

ᔑᒥᑖᐱᐦᑳᑕᒻ shimitaapihkaatam [vti]
S s/he ties it upright, head up, to be carried on her/his back

ᔑᒥᑖᔅᑯᐦᐧᐁᐤ shimitaaskuhweu [vta]
S s/he sets it (anim, dead bird as decoy) up erect

ᔑᒥᒋᑳᐴ shimichikaapuu [vai]
S it (anim) rears up in a standing position, s/he stands erect

ᔑᒥᒋᑳᐴᐦᐁᐤ shimichikaapuuheu [vta]
S s/he sets it (anim, ex snowshoes) standing upright, head up

ᔑᒥᒋᑳᐴᐦᑖᐤ shimichikaapuuhtaau [vai+o]
S s/he sets it standing up, erect

ᔑᒥᒋᔅᐧᑫᔑᓐ shimichiskweshin [vai]
S s/he raises her/his head upright while lying down

ᔑᒥᒋᔑᒣᐤ shimichishimeu [vta]
S s/he lays him/her down in a sitting position

ᔑᒥᒋᔑᓐ shimichishin [vai]
S s/he lies down, reclines in a sitting position

Publications
Data-mining and scraping strictly prohibited.
L’extraction des données est strictement interdite
    Contact the editorial teamclose
    Nom/Name:
    Courriel/Email:
    Commentaires/Comments:
    Conjugation Guideclose
    Syllabic keyboardclose