EnglishFrançaisᐊᑎᒫᐲᓯᒻᔖᐧᐊᓅᑖᐦᒡ
Cree-English-French Dictionary
Options
Least (more results)PrecisionMost (less results)
  • Results
  • Cree words
  • Topics
  • Keywords (English)
  • Parts of speech
  • point
  • Credits
  • Help
  • How to use this dictionary

Choose a dialect, Northern or Southern.

Choose Syllabic, Roman, French or English.

Under Options select the fields you want.

Click the search button.

When typing Cree words:

for ᑦᐦ type t-h

for ᔅᐦ type s-h

for ᑉᐦ type p-h

Under Results, click on a word to get more information.

If you notice any errors or missing words, please contact the editorial team (ayimuwin@eastcree.org).

Interface of the Cree dictionary

Choosing the Cree dialect to browse or search

Searching the dictionary

More options for searching

What is in a Cree entry?

Entry: related
Grammatical information

How to browse, especially by topics

Finding a Cree word you are not sure how to spell

Finding an inflected verb (Northern only)

Extending your Search

Conclusion

Web Dictionary Credits

The contents of the Eastern James Bay Cree Dictionary on the web are Copyright 2004-2019 to the Cree School Board, Quebec, Canada. The thematic dictionary and the multimedia content are copyright to eastcree.org, unless otherwise specified (see image credits).

How to cite us

To cite the online dictionary, choose your style:


APA

Junker, M.-O., MacKenzie, M., Bobbish-Salt, L., Duff, A., Visitor, L., Salt, R., Blacksmith, A., Diamond, P., & Weistche, P. (Eds.). (2018). The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). Retrieved from https://dictionary.eastcree.org/


MLA

Junker, Marie-Odile, Marguerite MacKenzie, Luci Bobbish-Salt, Alice Duff, Linda Visitor, Ruth Salt, Anna Blacksmith, Patricia Diamond, and Pearl Weistche, eds. The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). 2018. Web. [Date].

[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

 

To cite a an entry in the online dictionary, choose your style:


APA

[Word]. (n.d.) In Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Retrieved from [URL]

[Word] = the word you looked up
[URL] = the full web address of the entry, starting with “https://”


MLA

[Word].” Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Web. [Date].

[Word] = the word you looked up
[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

Editorial Team

Editorial Committee
Cree Northern Cree Southern
Luci Bobbish-Salt (2004-2012) Anna Blacksmith (2009-2012)
Alice Duff (2008-2012) Patricia Diamond (2009-2012)
Elsie Duff (2004-2007) Bill Jancewicz (2004)
Bill Jancewicz (2004) Marie-Odile Junker (2004-present)
Marie-Odile Junker (2004-present) Marguerite MacKenzie (2004-2012)
Marguerite MacKenzie (2004-2012) Daisy Moar (2004-2007)
Linda Visitor (2012-present) Ella Neeposh (2004)
Ruth Salt (2004-2012)
Pearl Weistche (2009-2012)
English Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2008-present) Marguerite MacKenzie (2004-2008)
French Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2004-present)
French Translators (2006-2007)
France Lafond (Southern Dictionary) Marie-Odile Junker (Northern Dictionary)

 

Database

Database and Interface Design
Marie-Odile Junker & Delasie Torkornoo (2007-present) Radu Luchian (2004-2006)
Database Programming
Delasie Torkornoo (2007-present) Terry Stewart (2006-2007)
Fred Mailhot (2006) Radu Luchian (2004-2005)
Original Shoebox/Toolbox Database Set Up
Bill Jancewicz (1999-2004)
[Database development funded by the Social Science and Humanities Research Council of Canada grants #820-2000-2013, #856-2004-1028, #856-2009-008, and #435-2014-1199 to Prof. M-O. Junker, Carleton University].

 

Multimedia Content

For the full credits of all multimedia content throughout the East Cree projects, please see the Multimedia Credits page.

Photography and Illustrations
Annie Bearskin borealforest.org
Monique Caron Cree School Board
Daniel Clément Ian Diamond
Marie-Odile Junker Mimie Neacappo
nishiyuujourney.ca Bukem Reitmayer
Ruth Salt Jimmy Sam
Delasie Torkornoo Linda Visitor
Voices Of:
Darlene Bearskin Anna Blacksmith
Louise Blacksmith Luci Bobbish-Salt
Alice Duff Christine Duff
Ruth Salt Mary Shashaweskum
Erica Stephen Pearl Weistche
Sound Editing & Database Entry
Alison Bobbish (2004) Luci Bobbish-Salt
Margaret Cox (2002, 2004) Candice Diamond (2002)
Alice Duff Clara John Gulli
Hank House (2004) Suzanne House (2004)
Rhonda Iserhoff (2004) Marie-Odile Junker
Martha Michell Mimie Neacappo
Ruth Salt Mary Shashaweskwum
Thomas Wasipabano (2002) Pearl Weistche
Sound Recording
Dylan Hunter (CKCU)

 

Acknowledgements

Elders and Resource People
Cree Northern Cree Southern
Chisasibi Margaret Bearskin Eastmain Florrie Mark-Stewart
Samuel Bearskin Mistissini Boyce Blacksmith
Harry Duff Evadney Blacksmith
Bobby Neacappo Louise Blacksmith
Edith Sam Lauri Petawabano
Harry Scipio Smalley Petawabano
Maria Scipio Waskaganish Louise Diamond
Georgie Snowboy Josephine Diamond
Wemindji Mary B. Georgekish Patricia Diamond
Whapmagoostui James Kawapit the late Rupert Erless
Andrew Natachequon Elizabeth Jolly
Maggie Natachequon Edwin Jolly
Jimmy Moart
Alec Weistche
Sanders Weistche
Johnny Whiskeychan
Waswanapi Emily Cooper

Glosses (84)

{en} point

Words(84)

loading ..

ᐊᐅᒑᐧᐋᐤ auchaawaau [vai]
N s/he, it (anim) walks beyond the point

ᐊᐅᒑᐤ auchaau [p, location]
N beyond the point

ᐋᔥᑎᒫᐤ aashtimaau [p, p,location]
N on this side of the point

ᐋᔥᑎᒫᐱᔅᒡ aashtimaapisch [p, location]
N on this side of a rock point

ᐋᔮᓈᔮᔑᐤ aayaanaayaashiu [vii]
N point of land is very low

ᐧᐋᔑᐦᐄᔅᒋᐧᐃᑳᐤ waashihiischiwikaau [vii]
N it is muddy around the edge of the point

ᐱᔅᑯᑖᐅᐦᑳᐤ piskutaauhkaau [vii]
N it is a high hill, point of sand

ᑎᔅᑭᒥᐧᐋᔖᐧᐋᐤ tiskimiwaashaawaau [vai]
N s/he, it (anim) walks across from one point to the next

ᑖᑎᐹᐧᐋᐱᔨᐤ taatipaawaapiyiu [vai]
N s/he drives around to the other side of the point

ᑖᑎᐹᐧᐋᐱᐦᑖᐤ taatipaawaapihtaau [vai]
N s/he, it (anim) runs around a point

ᒌᓂᐳᔮᐤ chiinipuyaau [vta]
N s/he files it (anim) to a point

ᒌᓂᑭᐦᐊᒻ chiinikiham [vti]
N s/he cuts a point on it with an axe

ᒌᓂᑭᐦᐧᐋᐤ chiinikihwaau [vta]
N s/he cuts a point on it (anim) with an axe

ᒌᓂᔑᒻ chiinishim [vti]
N s/he cuts it to a point

ᒌᓂᐧᔖᐤ chiinishwaau [vta]
N s/he cuts it (anim) to a point

ᒌᓂᐦᑯᑖᐤ chiinihkutaau [vta]
N s/he carves it (anim) to a point

ᒌᓈᐱᔅᑭᐦᐊᒻ chiinaapiskiham [vti]
N s/he puts a point on it (mineral)

ᒌᓈᐱᔅᑭᐦᐧᐋᐤ chiinaapiskihwaau [vta]
N s/he puts a point on it (anim, mineral)

ᒌᓈᐱᔅᒋᐳᑖᐤ chiinaapischiputaau [vai+o]
N s/he files it (mineral) to a point

ᒌᓈᐱᔅᒋᐳᔮᐤ chiinaapischipuyaau [vta]
N s/he files it (anim, mineral) to a point

ᒌᓈᐱᔅᒋᔑᒫᐤ chiinaapischishimaau [vta]
N s/he rubs it (anim, mineral) to a point on something

ᒌᓈᐱᔅᒋᐦᑎᑖᐤ chiinaapischihtitaau [vai+o]
N s/he puts a point on it (mineral) by rubbing

ᒌᓈᔅᑯᐳᑖᐤ chiinaaskuputaau [vai+o]
N s/he carves it (stick-like) to a point

ᒌᓈᔅᑯᐳᔮᐤ chiinaaskupuyaau [vta]
N s/he carves it (anim, stick-like) to a point

ᒌᓈᔅᑯᑎᐦᑖᐤ chiinaaskutihtaau [vai+o]
N s/he rubs it (stick-like) to a point

ᒌᓈᔅᑯᑭᐦᐧᐋᐤ chiinaaskukihwaau [vta]
N s/he chops it (anim, stick-like) to a point

ᒌᓈᔅᑯᔑᒫᐤ chiinaaskushimaau [vta]
N s/he rubs it (anim, stick-like) to a point

ᒌᓈᔅᑯᐦᑯᑎᒻ chiinaaskuhkutim [vti]
N s/he carves it to a point

ᒌᓈᔅᑯᐦᑯᑖᐤ chiinaaskuhkutaau [vta]
N s/he carves it (anim) to a point

ᒌᐦᑳᓈᔮᐤ chiihkaanaayaau [vii]
N it is a sharp point of land

ᒥᒋᔅᑖᐧᐋᐤ michistaawaau [vai]
N s/he, it (anim) walks to the point

ᒥᒋᔅᑖᐧᐋᔮᑯᓂᑳᐤ michistaawaayaakunikaau [vii]
N it is a point of snow

ᒥᒋᔥᑖᐧᐋᓯᐧᑳᐤ michishtaawaasikwaau [vii]
N it is a point of ice

ᒥᒋᔥᑖᐧᐋᔅᑭᒥᑳᐤ michishtaawaaskimikaau [vii]
N it is a point of earth

ᒥᒋᔥᑖᐧᐋᔮᐅᐦᑳᐤ michishtaawaayaauhkaau [vii]
N it is a point of sand

ᒥᒋᔥᑖᐧᐋᔮᐤ michishtaawaayaau [vii]
N it is a point, headland

ᒥᒋᔥᑖᐧᐋᔮᐱᔅᑳᐤ michishtaawaayaapiskaau [vii]
N it is a rocky, stony point, a point with rocks on it

ᒥᒋᔥᑖᐧᐋᐦᑯᐹᐤ michishtaawaahkupaau [vii]
N it is a point of willows

ᓈᐅᐦᑭᑎᓈᐤ naauhkitinaau [vii]
N it is a projecting point from a mountain

ᓈᐅᐦᑳᐤ naauhkaau [vii]
N there is a point at the edge of hill, mountain

ᓈᑎᑳᒫᔮᐅᐦᑳᐤ naatikaamaayaauhkaau [vii]
N it is a point of sand which almost reaches the opposite bank

ᓈᑖᐅᐦᑳᐤ naataauhkaau [vii]
N it is a point of land

ᓈᓯᐧᑳᐤ naasikwaau [vii]
N it is a point of ice

ᓈᓵᑳᐤ naasaakaau [vii]
N it is a point of steep rock outcrop

ᓈᔅᑭᒥᑳᐤ naaskimikaau [vii]
N it is a point of land

ᓈᔅᒋᐧᐃᑳᐤ naaschiwikaau [vii]
N it is a muddy point

ᓈᔥᑯᔑᐧᐃᑳᐤ naashkushiwikaau [vii]
N it is a grassy point

ᓈᔮᐅᐦᑳᐤ naayaauhkaau [vii]
N it is a point of sand

ᓈᔮᐤ naayaau [vii]
N it is, has a point, projection on something

ᓈᔮᐱᔅᑳᐤ naayaapiskaau [vii]
N it is a point of solid rock, outcrop point

ᓈᔮᔅᐧᑳᔮᐤ naayaaskwaayaau [vii]
N it is a wooded point

ᓈᐦᑎᑳᐤ naahtikaau [vii]
N it (useful wood) has a corner, point

ᓈᐦᑯᐹᐤ naahkupaau [vii]
N it is a willow point

ᓵᒑᐧᐋᐤ saachaawaau [vai]
N s/he, it (anim) comes around the point

ᓵᒑᔨᐧᐋᐤ saachaayiwaau [vii]
N wind blows around a point

ᔖᐧᐹᐤ shaapwaau [p, location]
N the other side of a point

ᒌᓂᑲᐦᐊᒻ chiinikaham [vti]
S s/he cuts a point on it with an axe

ᒌᓂᑲᐦᐧᐁᐤ chiinikahweu [vta]
S s/he cuts a point on it (anim) with an axe

ᒌᓂᐧᔐᐤ chiinishweu [vta]
S s/he cuts it (anim) to a point

ᒌᓂᔑᒣᐤ chiinishimeu [vta]
S s/he rubs it (anim) to a point

ᒌᓂᔕᒻ chiinisham [vti]
S s/he cuts it to a point

ᒌᓂᐦᑎᑖᐤ chiinihtitaau [vai+o]
S s/he rubs it to a point

ᒌᓂᐦᑯᑌᐤ chiinihkuteu [vta]
S s/he carves, sharpens it (anim) to a point with a tool (ex a pencil)

ᒌᓈᐱᔅᑲᐦᐊᒻ chiinaapiskaham [vti]
S s/he puts a point on it (stone, metal)

ᒌᓈᐱᔅᑲᐦᐧᐁᐤ chiinaapiskahweu [vta]
S s/he puts a point on it (anim, stone, metal)

ᒌᓈᐱᔅᒋᐳᑖᐤ chiinaapischiputaau [vai+o]
S s/he files, saws it (metal, stone) to a point

ᒌᓈᐱᔅᒋᐳᔦᐤ chiinaapischipuyeu [vta]
S s/he files, saws it (anim, stone, metal) to a point

ᒌᓈᐱᔅᒋᔑᒣᐤ chiinaapischishimeu [vta]
S s/he puts a point on it (anim, stone, metal) by rubbing

ᒌᓈᐱᔅᒋᐦᑎᑖᐤ chiinaapischihtitaau [vai+o]
S s/he puts a point on it (stone, metal) by rubbing

ᒌᓈᔅᑯᐳᑖᐤ chiinaaskuputaau [vai+o]
S s/he files, saws it to a point

ᒌᓈᔅᑯᐳᔦᐤ chiinaaskupuyeu [vta]
S s/he files, saws it (anim, stick-like) to a point

ᒌᓈᔅᑯᔑᒣᐤ chiinaaskushimeu [vta]
S s/he rubs it (anim, stick-like) to a point

ᒌᓈᔅᑯᐦᑎᑖᐤ chiinaaskuhtitaau [vai+o]
S s/he rubs it (stick-like) to a point

ᒌᓈᔅᑯᐦᑯᑌᐤ chiinaaskuhkuteu [vta]
S s/he carves it (anim) to a point

ᒌᓈᔅᑯᐦᑯᑕᒻ chiinaaskuhkutam [vti]
S s/he carves it to a point

ᒌᓈᔅᑯᐦᑲᐦᐊᒻ chiinaaskuhkaham [vti]
S s/he chips a point on it (stick-like)

ᒌᓈᔅᑯᐦᑲᐦᐧᐁᐤ chiinaaskuhkahweu [vta]
S s/he chops a point on it (anim, stick-like)

ᒪᒋᔥᑌᐧᐁᑯᑌᐤ machishtewekuteu [vii]
S it hangs in a point

ᓀᓲ nesuu [vai]
S it (anim) has a point, projection

ᓀᔦᑲᓐ neyekan [vii]
S it is a point on the edge of something sheet-like

ᓀᔦᒋᐧᑳᑌᐤ neyechikwaateu [vta]
S s/he sews it (anim) in a point

ᓀᔦᒋᐧᑳᑕᒻ neyechikwaatam [vti]
S s/he sews it in a point

ᓀᔮᐤ neyaau [vii]
S it is, has a point, projection on something

ᓀᐦᑕᑳᐤ nehtakaau [vii]
S it (useful wood, ex wall) has a projection, point

Publications
Data-mining and scraping strictly prohibited.
L’extraction des données est strictement interdite
    Contact the editorial teamclose
    Nom/Name:
    Courriel/Email:
    Commentaires/Comments:
    Conjugation Guideclose
    Syllabic keyboardclose