EnglishFrançaisᐊᑎᒫᐲᓯᒻᔖᐧᐊᓅᑖᐦᒡ
Cree-English-French Dictionary
Options
Least (more results)PrecisionMost (less results)
  • Results
  • Cree words
  • Topics
  • Keywords (English)
  • Parts of speech
  • spring
  • Credits
  • Help
  • How to use this dictionary

Choose a dialect, Northern or Southern.

Choose Syllabic, Roman, French or English.

Under Options select the fields you want.

Click the search button.

When typing Cree words:

for ᑦᐦ type t-h

for ᔅᐦ type s-h

for ᑉᐦ type p-h

Under Results, click on a word to get more information.

If you notice any errors or missing words, please contact the editorial team (ayimuwin@eastcree.org).

Interface of the Cree dictionary

Choosing the Cree dialect to browse or search

Searching the dictionary

More options for searching

What is in a Cree entry?

Entry: related
Grammatical information

How to browse, especially by topics

Finding a Cree word you are not sure how to spell

Finding an inflected verb (Northern only)

Extending your Search

Conclusion

Web Dictionary Credits

The contents of the Eastern James Bay Cree Dictionary on the web are Copyright 2004-2019 to the Cree School Board, Quebec, Canada. The thematic dictionary and the multimedia content are copyright to eastcree.org, unless otherwise specified (see image credits).

How to cite us

To cite the online dictionary, choose your style:


APA

Junker, M.-O., MacKenzie, M., Bobbish-Salt, L., Duff, A., Visitor, L., Salt, R., Blacksmith, A., Diamond, P., & Weistche, P. (Eds.). (2018). The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). Retrieved from https://dictionary.eastcree.org/


MLA

Junker, Marie-Odile, Marguerite MacKenzie, Luci Bobbish-Salt, Alice Duff, Linda Visitor, Ruth Salt, Anna Blacksmith, Patricia Diamond, and Pearl Weistche, eds. The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). 2018. Web. [Date].

[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

 

To cite a an entry in the online dictionary, choose your style:


APA

[Word]. (n.d.) In Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Retrieved from [URL]

[Word] = the word you looked up
[URL] = the full web address of the entry, starting with “https://”


MLA

[Word].” Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Web. [Date].

[Word] = the word you looked up
[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

Editorial Team

Editorial Committee
Cree Northern Cree Southern
Luci Bobbish-Salt (2004-2012) Anna Blacksmith (2009-2012)
Alice Duff (2008-2012) Patricia Diamond (2009-2012)
Elsie Duff (2004-2007) Bill Jancewicz (2004)
Bill Jancewicz (2004) Marie-Odile Junker (2004-present)
Marie-Odile Junker (2004-present) Marguerite MacKenzie (2004-2012)
Marguerite MacKenzie (2004-2012) Daisy Moar (2004-2007)
Linda Visitor (2012-present) Ella Neeposh (2004)
Ruth Salt (2004-2012)
Pearl Weistche (2009-2012)
English Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2008-present) Marguerite MacKenzie (2004-2008)
French Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2004-present)
French Translators (2006-2007)
France Lafond (Southern Dictionary) Marie-Odile Junker (Northern Dictionary)

 

Database

Database and Interface Design
Marie-Odile Junker & Delasie Torkornoo (2007-present) Radu Luchian (2004-2006)
Database Programming
Delasie Torkornoo (2007-present) Terry Stewart (2006-2007)
Fred Mailhot (2006) Radu Luchian (2004-2005)
Original Shoebox/Toolbox Database Set Up
Bill Jancewicz (1999-2004)
[Database development funded by the Social Science and Humanities Research Council of Canada grants #820-2000-2013, #856-2004-1028, #856-2009-008, and #435-2014-1199 to Prof. M-O. Junker, Carleton University].

 

Multimedia Content

For the full credits of all multimedia content throughout the East Cree projects, please see the Multimedia Credits page.

Photography and Illustrations
Annie Bearskin borealforest.org
Monique Caron Cree School Board
Daniel Clément Ian Diamond
Marie-Odile Junker Mimie Neacappo
nishiyuujourney.ca Bukem Reitmayer
Ruth Salt Jimmy Sam
Delasie Torkornoo Linda Visitor
Voices Of:
Darlene Bearskin Anna Blacksmith
Louise Blacksmith Luci Bobbish-Salt
Alice Duff Christine Duff
Ruth Salt Mary Shashaweskum
Erica Stephen Pearl Weistche
Sound Editing & Database Entry
Alison Bobbish (2004) Luci Bobbish-Salt
Margaret Cox (2002, 2004) Candice Diamond (2002)
Alice Duff Clara John Gulli
Hank House (2004) Suzanne House (2004)
Rhonda Iserhoff (2004) Marie-Odile Junker
Martha Michell Mimie Neacappo
Ruth Salt Mary Shashaweskwum
Thomas Wasipabano (2002) Pearl Weistche
Sound Recording
Dylan Hunter (CKCU)

 

Acknowledgements

Elders and Resource People
Cree Northern Cree Southern
Chisasibi Margaret Bearskin Eastmain Florrie Mark-Stewart
Samuel Bearskin Mistissini Boyce Blacksmith
Harry Duff Evadney Blacksmith
Bobby Neacappo Louise Blacksmith
Edith Sam Lauri Petawabano
Harry Scipio Smalley Petawabano
Maria Scipio Waskaganish Louise Diamond
Georgie Snowboy Josephine Diamond
Wemindji Mary B. Georgekish Patricia Diamond
Whapmagoostui James Kawapit the late Rupert Erless
Andrew Natachequon Elizabeth Jolly
Maggie Natachequon Edwin Jolly
Jimmy Moart
Alec Weistche
Sanders Weistche
Johnny Whiskeychan
Waswanapi Emily Cooper

Glosses (38)

{en} spring

Words(38)

loading ..

ᓵᐦᑌᔮᐱᓲ saahteyaapisuu [vai]
S s/he has difficulty seeing because of the reflection of bright sunshine, especially on the snow in early spring

ᓰᑯᓂᐦᐧᑳᐤ siikunihkwaau [vai]
N s/he has a tan on her/his face in spring time

ᓃᐦᑎᓂᑭᓐ niihtinikin [ni]
N shank, round part of the trap that springs the trap

ᐧᐋᐱᐧᑳᑭᓐ waapikwaakin [ni]
N pole of a spring pole snare

ᐃᔅᑭᓂᓰᑯᓐᐦ iskinisiikunh [p, p,time]
N all spring, throughout the spring

ᐃᐦᒋᐹᐱᔨᐤ ihchipaapiyiu [vii]
N it (ex river, lake) swells due to rain, spring run-off

ᐅᔅᒋᒥᔪᔅᑭᒥᐤ uschimiyuskimiu [vii]
N it is the beginning of Spring

ᐊᐅᓯᓰᑯᓂᐦᒡ ausisiikunihch [p, p,time]
N spring before last

ᐊᔥᑐᐧᐃᓵᒫᐦᑎᑯᒡ ashtuwisaamaahtikuch [na]
N wood cut for snowshoe frames in spring and kept underground until fall

ᐊᐦᒑᐲ ahchaapii [na]
N bow, metal spring, fiddle bow

ᐧᐃᔥᒋᑭᔥᑭᐧᐃᓐ wishchikishkiwin [vii]
N approaching dark clouds bring snow, rain or cold weather in the spring

ᐧᐃᔨᐹᔮᐤ wiyipaayaau [vii]
N it is an area that is flooded when snow melts in the spring

ᐧᐄᒋᓰᑯᓂᐦᑖᒫᐤ wiichisiikunihtaamaau [vta]
N s/he spends the spring with her/him

ᐧᐋᔨᑖᐅᐦᒌᐤ waayitaauhchiiu [vii]
N it is first signs of open water along the shore in the spring

ᐧᐋᐦᐄᑖᐅᐦᒌᓈᐦᐊᒻ waahiitaauhchiinaaham [vti]
N s/he paddles along the shore where there is open water in spring

ᐱᐦᒋᐦᑎᑖᐤ pihchihtitaau [vai+o]
N s/he drops it, it (anim) springs the trap

ᐲᓯᓰᑯᓐ piisisiikun [vii]
N it is a long spring

ᐹᑎᐹᐱᔨᐤ paatipaapiyiu [vii]
N it (ex river, lake) swells due to rain, spring run-off, the tide comes and goes at unusual quick intervals

ᐹᔓᓰᑯᓐ paashusiikun [vii]
N it is a short spring

ᒥᔪᔅᑭᒥᐤ miyuskimiu [vii]
N it is spring, time of snow melting

ᒧᔅᒋᐧᐃᓂᐹᒄ muschiwinipaakw [ni]
N spring of water

ᒧᔅᒋᐧᐃᓈᐳᐃ muschiwinaapui [ni]
N spring water

ᒧᔖᐹᔮᐤ mushaapaayaau [vii]
N it is open water in spring

ᓰᑯᓂᔑᐤ siikunishiu [vai]
N s/he is forced to spend the spring at a certain place

ᓰᑯᓂᐦᑖᐤ siikunihtaau [vai]
N s/he spends the spring at a certain place

ᓰᑯᓂᐦᒡ siikunihch [p, p,time]
N this last spring

ᓰᑯᓐ siikun [vii]
N it is spring

ᓵᑯᐦᒡ saakuhch [p, p,time]
N last spring

ᔖᐹᔮᐤ shaapaayaau [vii]
N water appears on lakes and rivers in spring

ᔖᔒᑭᐹᔮᑯᐦᑖᐤ shaashiikipaayaakuhtaau [vii]
N the snow melts forming peaks in the spring

ᐊᔫᔑᓰᑯᓐᐦ ayuushisiikunh [p, p,time]
S within the same spring

ᐊᐦᒑᐲ ahchaapii [na]
S bow, metal spring

ᒣᐧᑳᓰᑯᓐ mekwaasiikun [vii]
S it is mid-spring

ᒣᐧᑳᓰᑯᓐᐦ mekwaasiikunh [p, p,time]
S during mid-spring

ᒨᔅᒋᒋᐧᐃᓈᐴ muuschichiwinaapuu [ni]
S spring water

ᒨᔅᒋᒍᐧᐃᓂᐯᒄ muuschichuwinipekw [ni]
S spring of water

ᓰᑯᓂᑑᐦᐆᐧᐃᓐ siikunituuhuuwin [ni]
S spring hunt

ᓰᑯᓈᐯᐤ siikunaapeu [na]
S man tanned in the springtime, literally 'spring-man'

Publications
Data-mining and scraping strictly prohibited.
L’extraction des données est strictement interdite
    Contact the editorial teamclose
    Nom/Name:
    Courriel/Email:
    Commentaires/Comments:
    Conjugation Guideclose
    Syllabic keyboardclose