EnglishFrançaisᐊᑎᒫᐲᓯᒻᔖᐧᐊᓅᑖᐦᒡ
Cree-English-French Dictionary
ᑖᓐ ᓀᑐᐧᐁᔨᐦᑕᒥᓐ
Least (more results)PrecisionMost (less results)
  • ᒉᐧᑳᓐ ᒣᓯᓇᑌᒡ
  • ᐄᓅᐤ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐ
  • ᐁᐦ ᑲᑕᑕᐹᓂᓯᓇᐦᐄᑲᓄᐧᐃᐦᐧᑳᐤ ᐄᓅᐤ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐦ
  • ᐄᔨᔫ / ᐄᓅᔨᒨᓐᐦ (English)
  • Parts of speech
  • hard
  • Credits
  • ᐧᐄᒋᐦᐄᐧᐁᐧᐃᓐ
  • How to use this dictionary

ᒉᒄ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐ ᐧᐋ ᐋᐸᒋᐦᑖᔨᓐ᙮

ᐧᐁᔦᔨᐦᑦᐦ ᐁ ᐄᔨᔫ / ᐄᓅᔥᑌᒡ, roman, French ᓀᔥᑦ English.

ᐁᑎᑑ ᐧᐄ ᓈᓂᑑᑲᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒪᓀ, ᑖᐦᒋᓐᐦ᙮ ᑖᓐ ᐊᓐ ᐧᐁᐦᒉᒡ ᒉ ᐅᑎᓂᒪᓐ ᑖᓐ ᓀᑐᐧᐁᔨᐦᑕᒪᓐ᙮

ᒌᔅᒌᓐ (ᑖᐦᑲᐦᐊᐦ) ᐊᓐ ᒉ ᓈᓂᑕᐧᐁᔨᐦᑕᒨᒪᑲᐦᒡ.

ᒣᓯᓇᐦᐄᒉᐸᔨᐦᑖᔨᓐᐦ ᐄᔨᔫ/ᐄᓅ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐦ:

ᑦᐦ ᓂᑑᐧᐁᔨᐦᑕᒪᓀ ᒪᓯᓇᐦᐄᒉᐸᔨᐦᑖᐦ t-h

ᔅᐦ ᓂᑑᐧᐁᔨᐦᑕᒪᓀ ᒪᓯᓇᐦᐄᒉᐸᔨᐦᑖᐦ s-h

ᑉᐦ ᓂᑑᐧᐁᔨᐦᑕᒪᓀ ᒪᓯᓇᐦᐄᒉᐸᔨᐦᑖᐦ p-h


ᐱᔮᐸᔨᐦᐧᑳᐤᐦ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐦ, ᒉ ᑖᐦᑲᐦᐊᒪᓐ ᐊᓐ ᐧᐁᐦᒉᒡ ᒦᓐ ᐁᑎᑑ ᐧᐋ ᓈᓂᑑᑲᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒪᓐ᙮

ᐧᐋᐸᐦᑕᒪᓀ ᐁᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᒋᔥᑌᒡ, ᓀᔥᑦ ᒫᒃ ᐁᑳ ᐃᐦᑕᑯᐦᐧᑳᐤᐦ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐦ, ᒉ ᐧᐄᐦᑕᒧᐧᐃᐧᑖᐤ ᐊᓂᒌ ᐊᐧᐁᓂᒌ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᓯᓇᐦᐊᐧᑳᐤ᙮ (ayimuwin@eastcree.org).

Web Dictionary Credits

The contents of the Eastern James Bay Cree Dictionary on the web are Copyright 2004-2019 to the Cree School Board, Quebec, Canada. The thematic dictionary and the multimedia content are copyright to eastcree.org, unless otherwise specified (see image credits).

How to cite us

To cite the online dictionary, choose your style:


APA

Junker, M.-O., MacKenzie, M., Bobbish-Salt, L., Duff, A., Visitor, L., Salt, R., Blacksmith, A., Diamond, P., & Weistche, P. (Eds.). (2018). The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). Retrieved from https://dictionary.eastcree.org/


MLA

Junker, Marie-Odile, Marguerite MacKenzie, Luci Bobbish-Salt, Alice Duff, Linda Visitor, Ruth Salt, Anna Blacksmith, Patricia Diamond, and Pearl Weistche, eds. The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). 2018. Web. [Date].

[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

 

To cite a an entry in the online dictionary, choose your style:


APA

[Word]. (n.d.) In Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Retrieved from [URL]

[Word] = the word you looked up
[URL] = the full web address of the entry, starting with “https://”


MLA

[Word].” Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Web. [Date].

[Word] = the word you looked up
[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

Editorial Team

Editorial Committee
Cree Northern Cree Southern
Luci Bobbish-Salt (2004-2012) Anna Blacksmith (2009-2012)
Alice Duff (2008-2012) Patricia Diamond (2009-2012)
Elsie Duff (2004-2007) Bill Jancewicz (2004)
Bill Jancewicz (2004) Marie-Odile Junker (2004-present)
Marie-Odile Junker (2004-present) Marguerite MacKenzie (2004-2012)
Marguerite MacKenzie (2004-2012) Daisy Moar (2004-2007)
Linda Visitor (2012-present) Ella Neeposh (2004)
Ruth Salt (2004-2012)
Pearl Weistche (2009-2012)
English Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2008-present) Marguerite MacKenzie (2004-2008)
French Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2004-present)
French Translators (2006-2007)
France Lafond (Southern Dictionary) Marie-Odile Junker (Northern Dictionary)

 

Database

Database and Interface Design
Marie-Odile Junker & Delasie Torkornoo (2007-present) Radu Luchian (2004-2006)
Database Programming
Delasie Torkornoo (2007-present) Terry Stewart (2006-2007)
Fred Mailhot (2006) Radu Luchian (2004-2005)
Original Shoebox/Toolbox Database Set Up
Bill Jancewicz (1999-2004)
[Database development funded by the Social Science and Humanities Research Council of Canada grants #820-2000-2013, #856-2004-1028, #856-2009-008, and #435-2014-1199 to Prof. M-O. Junker, Carleton University].

 

Multimedia Content

For the full credits of all multimedia content throughout the East Cree projects, please see the Multimedia Credits page.

Photography and Illustrations
Annie Bearskin borealforest.org
Monique Caron Cree School Board
Daniel Clément Ian Diamond
Marie-Odile Junker Mimie Neacappo
nishiyuujourney.ca Bukem Reitmayer
Ruth Salt Jimmy Sam
Delasie Torkornoo Linda Visitor
Voices Of:
Darlene Bearskin Anna Blacksmith
Louise Blacksmith Luci Bobbish-Salt
Alice Duff Christine Duff
Ruth Salt Mary Shashaweskum
Erica Stephen Pearl Weistche
Sound Editing & Database Entry
Alison Bobbish (2004) Luci Bobbish-Salt
Margaret Cox (2002, 2004) Candice Diamond (2002)
Alice Duff Clara John Gulli
Hank House (2004) Suzanne House (2004)
Rhonda Iserhoff (2004) Marie-Odile Junker
Martha Michell Mimie Neacappo
Ruth Salt Mary Shashaweskwum
Thomas Wasipabano (2002) Pearl Weistche
Sound Recording
Dylan Hunter (CKCU)

 

Acknowledgements

Elders and Resource People
Cree Northern Cree Southern
Chisasibi Margaret Bearskin Eastmain Florrie Mark-Stewart
Samuel Bearskin Mistissini Boyce Blacksmith
Harry Duff Evadney Blacksmith
Bobby Neacappo Louise Blacksmith
Edith Sam Lauri Petawabano
Harry Scipio Smalley Petawabano
Maria Scipio Waskaganish Louise Diamond
Georgie Snowboy Josephine Diamond
Wemindji Mary B. Georgekish Patricia Diamond
Whapmagoostui James Kawapit the late Rupert Erless
Andrew Natachequon Elizabeth Jolly
Maggie Natachequon Edwin Jolly
Jimmy Moart
Alec Weistche
Sanders Weistche
Johnny Whiskeychan
Waswanapi Emily Cooper

Glosses (52)

{en} hard

Words(52)

loading ..

ᐋᐦᐧᑳᐦᑲᑎᓴᒻ aahkwaahkatisam [vti]
S s/he dries it hard and stiff

ᐃᔨᔮᔅᑯᓐ iyiyaaskun [vii]
N the ice surface is not hard enough to travel on

ᐊᓯᓂᓰᐤ asinisiiu [vai]
N s/he, it (anim) is hard to the touch, on one area of the body

ᐊᓯᓈᐤ asinaau [vii]
N it (ex area around sore, boil) is hard to the touch

ᐋᐦᐧᑳᑯᓈᐅᑎᓐ aahkwaakunaautin [vii]
N snow is frozen very hard

ᐋᐦᐧᑳᐦᑭᑎᑖᐤ aahkwaahkititaau [vii]
N it dries hard

ᐋᐦᐧᑳᐦᑭᑎᓲ aahkwaahkitisuu [vai]
N it (anim) dries hard

ᒌᔅᑳᔅᑯᐱᐤ chiiskaaskupiu [vai]
N s/he sits on hard surface causing pain to certain parts of the body

ᒥᒫᐧᑳᔨᐦᑎᒻ mimaakwaayihtim [vti]
N s/he gets what s/he deserves, s/he falls hard

ᒥᔅᑭᐧᐃᓰᐤ miskiwisiiu [vai]
N s/he, it (anim) is hard, strong in body or mind

ᒥᔅᑭᐧᐃᔅᒋᐧᐃᑳᐤ miskiwischiwikaau [vii]
N it is hard mud

ᒥᔥᑭᐧᐃᔅᑭᒥᑳᐤ mishkiwiskimikaau [vii]
N it is hard moss, earth

ᒥᔥᑭᐧᐋᐃᐦᑯᓈᐤ mishkiwaaihkunaau [na]
N pilot biscuits, hard biscuit

ᒥᔥᑭᐧᐋᐱᓯᔅᒋᓯᐤ mishkiwaapisischisiu [vai]
N it (anim, mineral) is hard

ᒥᔥᑭᐧᐋᐱᔅᑳᐤ mishkiwaapiskaau [vii]
N it (mineral) is hard

ᒥᔥᑭᐧᐋᑯᓂᑳᐤ mishkiwaakunikaau [vii]
N it is hard snow

ᒥᔥᑭᐧᐋᑯᓂᒋᓯᐤ mishkiwaakunichisiu [vai]
N snow is hard

ᒥᔥᑭᐧᐋᔅᑯᓐ mishkiwaaskun [vii]
N it (stick-like) is hard

ᒥᔥᑭᐧᐋᔅᑯᓯᐤ mishkiwaaskusiu [vai]
N it (anim, stick-like) is hard

ᓰᐱᔅᒋᐦᑎᑳᐤ siipischihtikaau [vii]
N it is hard to split wood

ᓲᐦᒃ suuhk [p, interjection]
N hard, harder, more

ᐋᐦᐧᑳᐦᑲᑎᐧᓭᐤ aahkwaahkatisweu [vta]
S s/he dries it (anim) hard and stiff

ᐋᐦᐧᑳᐦᑲᑐᑌᐤ aahkwaahkatuteu [vii]
S it dries hard and stiff

ᒋᓰᐱᒎ chisiipichuu [vai]
S its (ex moose, caribou) tracks are frozen hard

ᒪᔥᑯᐧᐋᐤ mashkuwaau [vii]
S it is hard, strong

ᒪᔥᑯᐧᐋᐱᔅᑳᐤ mashkuwaapiskaau [vii]
S it (stone, metal) is hard

ᒪᔥᑯᐧᐋᐱᔅᒄ mashkuwaapiskw [ni]
S hard metal

ᒪᔥᑯᐧᐋᐱᔅᒋᓲ mashkuwaapischisuu [vai]
S it (anim, stone, metal) is hard

ᒪᔥᑯᐧᐋᑯᓂᑳᐤ mashkuwaakunikaau [vii]
S it is hard snow

ᒪᔥᑯᐧᐋᒥᔅᑳᐤ mashkuwaamiskaau [vii]
S the bottom of the lake is hard

ᒪᔥᑯᐧᐋᔅᑯᓐ mashkuwaaskun [vii]
S it (stick-like) is hard

ᒪᔥᑯᐧᐋᔅᑯᓲ mashkuwaaskusuu [vai]
S it (anim, stick-like) is hard

ᒪᔥᑯᐧᐋᔅᑲᑎᓐ mashkuwaaskatin [vii]
S it is frozen hard

ᒪᔥᑯᐧᐋᔅᑲᒎ mashkuwaaskachuu [vai]
S it (anim) is frozen hard

ᒪᔥᑯᐧᐋᐦᑲᑎᓲ mashkuwaahkatisuu [vai]
S it (anim) hardens in drying

ᒪᔥᑯᐧᐋᐦᑲᑐᑌᐤ mashkuwaahkatuteu [vii]
S it hardens in drying

ᒪᔥᑰᑖᐅᐦᑳᐤ mashkuutaauhkaau [vii]
S it is hard gravel

ᒪᔥᑰᓂᑯᓐ mashkuunikun [vii]
S it feels strong to the touch

ᒪᔥᑰᓈᑯᓐ mashkuunaakun [vii]
S it looks strong, hard, solid

ᒪᔥᑰᓈᑯᓲ mashkuunaakusuu [vai]
S s/he looks strong, it (anim) looks hard

ᒪᔥᑰᓯᐧᑳᐤ mashkuusikwaau [vii]
S it is hard ice

ᒪᔥᑰᓰᐧᐃᓐ mashkuusiiwin [ni]
S hardness, strength, power

ᒪᔥᑰᓰᐤ mashkuusiiu [vai]
S s/he/it (anim) is strong

ᒪᔥᑰᓲ mashkuusuu [vai]
S s/he/it (anim) is hard

ᒪᔥᑰᔅᑲᒥᑳᐤ mashkuuskamikaau [vii]
S it is hard moss, earth

ᒪᔥᑰᔅᒎᑳᐤ mashkuuschuukaau [vii]
S it is hard mud

ᒪᔥᑰᐦᐁᐤ mashkuuheu [vta]
S s/he hardens it (anim), s/he makes it hard

ᒪᔥᑰᐦᑖᐤ mashkuuhtaau [vai+o]
S s/he hardens it, makes it strong

ᓲᐦᑳᐦᑲᑎᑌᐤ suuhkaahkatiteu [vii]
S it dries hard

ᓲᐦᑳᐦᑲᑎᓲ suuhkaahkatisuu [vai]
S it (anim, skin) dries hard

ᔐᐅᐦᐁᐤ sheuheu [vta]
S s/he is hard on it (anim), so it breaks easily

ᔐᐅᐦᑖᐤ sheuhtaau [vai+o]
S s/he is hard on it, so it breaks easily

Publications
Data-mining and scraping strictly prohibited.
L’extraction des données est strictement interdite
    Contact the editorial teamclose
    Nom/Name:
    Courriel/Email:
    Commentaires/Comments:
    Conjugation Guideclose
    Syllabic keyboardclose