EnglishFrançaisᐊᑎᒫᐲᓯᒻᔖᐧᐊᓅᑖᐦᒡ
Cree-English-French Dictionary
Options
Least (more results)PrecisionMost (less results)
  • Results
  • Cree words
  • Topics
  • Keywords (English)
  • Parts of speech
  • mouth
  • Credits
  • Help
  • How to use this dictionary

Choose a dialect, Northern or Southern.

Choose Syllabic, Roman, French or English.

Under Options select the fields you want.

Click the search button.

When typing Cree words:

for ᑦᐦ type t-h

for ᔅᐦ type s-h

for ᑉᐦ type p-h


Under Results, click on a word to get more information.

If you notice any errors or missing words, please contact the editorial team (ayimuwin@eastcree.org).

Glosses (79)

{en} mouth

Words(79)

loading ..

ᐲᐦᒋᑐᓀᔥᑳᑰ piihchituneshkaakuu [vai]
S s/he has it (anim, ex fly) get into her/his mouth

ᐅᑐᓐ utun [nid]
N her/his, its (anim) mouth

ᐋᐳᐧᐃᑖᒫᐤ aapuwitaamaau [vta]
N s/he warms, thaws it (anim) in her/his mouth

ᐋᐳᐧᐃᑖᐦᑎᒻ aapuwitaahtim [vti]
N s/he thaws it in her/his mouth

ᐧᐃᔨᐧᐋᐤ wiyiwaau [vii]
N it is where a river goes into a lake or into another river, mouth of a river

ᐧᐄᔪᐧᐃᐦᑯᐹᐤ wiiyuwihkupaau [vii]
N there are willows all the way out to the mouth of the river, stream

ᐲᔥᑖᐅᑖᒨ piishtaautaamuu [vai]
N s/he, it (anim) foams at the mouth

ᐲᐦᒋᑯᓈᐧᐋᐱᑖᐤ piihchikunaawaapitaau [vta]
N s/he throws it (anim) into someone's mouth

ᐲᐦᒋᑯᓈᐧᐋᔥᑳᑰ piihchikunaawaashkaakuu [vai]
N it gets into her/his, its mouth

ᐲᐦᒋᑯᓈᐤ piihchikunaau [p, location]
N inside the mouth

ᐲᐦᒋᔥᑐᐧᐃᐱᔨᐤ piihchishtuwipiyiu [vai]
N s/he, it (anim) goes into the mouth of the river

ᐲᐦᒋᔥᑐᐧᐃᐱᔨᐤ piihchishtuwipiyiu [vii]
N it goes into the mouth of the river

ᐲᐦᒋᔥᑐᐧᐃᑯᐦᑎᓐ piihchishtuwikuhtin [vii]
N the canoe is in the mouth of the river, creek, bay

ᐲᐦᒋᔥᑐᐧᐃᔥᑭᒻ piihchishtuwishkim [vti]
N s/he walks to the mouth of the river

ᐲᐦᒋᔥᑐᐧᐃᐦᐅᑖᐤ piihchishtuwihutaau [vai+o]
N s/he takes it into the mouth of the river by vehicle

ᐲᐦᒋᔥᑑ piihchishtuu [p, location]
N into the mouth of the river

ᐴᐦᑎᑎᑖᐅᓈᓃᓲ puuhtititaaunaaniisuu [vai]
N s/he puts her/his finger, hand in her/his own mouth

ᐴᐦᑎᑎᑖᐅᓈᓈᐤ puuhtititaaunaanaau [vta]
N s/he puts her/his fingers in her/his (someone else's) mouth

ᐴᐦᑎᑖᐅᓈᔮᔅᑯᐦᐧᐋᐤ puuhtitaaunaayaaskuhwaau [vta]
N s/he puts the stick inside its mouth

ᐹᐦᑯᑯᓈᐧᐋᐤ paahkukunaawaau [vai]
N her/his mouth is dry

ᑎᐦᑯᒫᐤ tihkumaau [vta]
N s/he, it (anim) holds it (anim) in her/his, its (anim) teeth, mouth

ᑎᐦᑯᐦᑎᒻ tihkuhtim [vti]
N s/he, it (anim) holds it in her/his, its (anim) teeth, mouth

ᑖᐅᑎᐤ taautiu [vai]
N s/he, it (anim) opens her/his, its (own) mouth

ᑖᐅᑐᓈᓈᐤ taautunaanaau [vta]
N s/he holds her/his mouth open

ᑖᐅᑐᓈᔨᐤ taautunaayiu [vai]
N s/he opens her/his mouth

ᑖᐅᑐᓈᐦᐱᓲ taautunaahpisuu [vai]
N the rabbit is snared around the mouth

ᑖᐅᑐᓈᐦᐧᑳᒨ taautunaahkwaamuu [vai]
N s/he sleeps with her/his mouth open

ᑭᔥᑐᓈᐦᐱᑖᐤ kishtunaahpitaau [vta]
N s/he ties the dog's mouth shut to keep it from barking

ᒋᐳᑐᓈᓃᓲ chiputunaaniisuu [vai]
N s/he covers her/his own mouth with her/his hand

ᒋᐳᑐᓈᓈᐤ chiputunaanaau [vta]
N s/he covers someone's mouth with her/his hand

ᒋᐳᑐᓈᐦᐧᐋᐤ chiputunaahwaau [vta]
N s/he keeps her/him from continuing to talk about her/him, it because of what s/he says or by providing additional information

ᒋᐳᑐᓈᐦᐱᑏᓲ chiputunaahpitiisuu [vai]
N s/he ties something to cover her/his own mouth

ᒋᐳᑐᓈᐦᐱᓲ chiputunaahpisuu [vai]
N s/he has something covering her/his mouth

ᒋᔥᑖᐹᐅᒋᑯᓈᐧᐋᐤ chishtaapaauchikunaawaau [vai]
N s/he rinses out her/his mouth

ᒌᔥᐳᑯᓈᐧᐋᔥᑯᔨᐤ chiishpukunaawaashkuyiu [vai]
N her/his mouth is full

ᓂᑐᑯᓈᐧᐋᐱᑖᐤ nitukunaawaapitaau [vta]
N s/he feels inside someone's mouth with her/his fingers

ᓂᑐᑯᓈᐧᐋᓈᐤ nitukunaawaanaau [vta]
N s/he feels inside someone's mouth with her/his fingers

ᓯᔅᑭᒧᔮᐤ siskimuyaau [vta]
N s/he puts something in her/his, its (anim) mouth

ᓯᔅᑭᒨ siskimuu [vai]
N s/he puts it into her/his mouth

ᔑᔑᑯᑖᐅᓈᐦᐧᐋᐤ shishikutaaunaahwaau [vta]
N s/he pokes her/him in the mouth with something

ᐅᑑᒋᑐᓀᐤ utuuchituneu [vai]
S s/he has a bruised mouth

ᐅᐦᑎᐦᑕᒻ uhtihtam [vti]
S s/he has liquid or food in his/her mouth

ᐋᐳᑐᓀᐦᐧᐁᐤ aaputunehweu [vta]
S s/he opens the mouth of it (anim, wood stove)

ᐋᐴᑖᒣᐤ aapuutaameu [vta]
S s/he thaws it (anim) in the mouth

ᐋᐴᑖᐦᑕᒻ aapuutaahtam [vti]
S s/he thaws it in her/his mouth

ᐲᑯᑯᓀᐧᐁᐸᔫ piikukunewepayuu [vai]
S s/he has sores inside the mouth

ᐲᒥᑐᓀᐤ piimituneu [vai]
S s/he has a twisted mouth, her/his mouth is twisted

ᐲᒥᑑᓀᐤ piimituuneu [vai]
S s/he has a twisted mouth

ᐲᒥᑑᓀᓀᐤ piimituuneneu [vta]
S s/he twists his/her mouth

ᐲᔥᑌᐅᑖᐦᑕᒻ piishteutaahtam [vti]
S s/he foams at the mouth

ᐲᐦᒋᑯᓀᐧᐁᓀᐤ piihchikuneweneu [vta]
S s/he puts her/his fingers in someone's mouth

ᐲᐦᒋᑯᓀᐤ piihchikuneu [p, location]
S inside the mouth

ᐴᐦᑎᑖᐅᓀᓀᐤ puuhtitaauneneu [vta]
S s/he puts her/his finger in someone's else's mouth

ᐴᐦᑎᑖᐅᓀᓂᓲ puuhtitaaunenisuu [vai]
S s/he puts her/his own finger in her/his mouth

ᐹᒋᔅᑐᓀᐸᔫ paachistunepayuu [vai]
S her/his mouth swells

ᐹᔅᒋᑐᓀᔫ paaschituneyuu [vai]
S s/he opens her/his mouth (Bible word)

ᐹᐦᑯᑯᓀᐧᐁᐸᔫ paahkukunewepayuu [vai]
S her/his mouth is dry

ᑕᐦᑯᑖᒣᐤ tahkutaameu [vta]
S s/he has it (anim) inside her/his mouth

ᑕᐦᑯᑖᐦᑕᒻ tahkutaahtam [vti]
S s/he has it inside his mouth

ᑖᐅᑐᓀᓀᐤ taautuneneu [vta]
S s/he holds his/her mouth open

ᑖᐅᑐᓀᔫ taautuneyuu [vai]
S s/he has her/his mouth open

ᑖᐅᑑ taautuu [vai]
S s/he opens her/his own mouth

ᒋᐳᑐᓀᓀᐤ chiputuneneu [vta]
S s/he covers, shuts his/her mouth by hand

ᒋᐳᑐᓀᓂᓲ chiputunenisuu [vai]
S s/he covers her/his own mouth with her/his hand

ᒋᐳᑐᓀᔮᐱᐦᑳᓲ chiputuneyaapihkaasuu [vai]
S s/he ties on something to close, cover her/his mouth (ex surgical mask)

ᒋᐳᑐᓀᐦᐧᐁᐤ chiputunehweu [vta]
S s/he causes someone to shut his/her own mouth, s/he shuts him/her up, talking by covering his/her mouth

ᒋᐳᑐᓀᐦᐱᓲ chiputunehpisuu [vai]
S s/he ties on something to cover her/his own mouth

ᒌᔥᐴᑯᓀᐧᐁᔥᑯᔫ chiishpuukuneweshkuyuu [vai]
S her/his mouth is full

ᒥᑑᓐ mituun [nid]
S mouth

ᒪᒋᑐᓀᐤ machituneu [vai]
S s/he has a foul mouth, uses bad language

ᓂᔥᑑᒣᐤ nishtuumeu [vta]
S s/he gathers it (anim) in her/his mouth

ᓃᔓᑑᓀᐧᐁᔮᐤ niishutuuneweyaau [vii]
S it has two mouths, a double-barrelled gun

ᓈᓂᑐᑯᓀᐧᐁᐱᑌᐤ naanitukunewepiteu [vta]
S s/he searches in someone's mouth with her/his fingers quickly

ᓈᓂᑐᑯᓀᐧᐁᓀᐤ naanitukuneweneu [vta]
S s/he searches in someone's mouth with her/his fingers

ᓴᒋᑑᓀᔮᐱᐦᑳᑌᐤ sachituuneyaapihkaateu [vta]
S s/he ties him/her/it (anim) by the mouth

ᓴᔅᑲᒧᑎᔦᐤ saskamutiyeu [vta]
S s/he puts something in someone's mouth

ᓴᔅᑲᒧᔔ saskamushuu [vai]
S s/he/it (anim) takes a small mouthful of it

ᓴᔅᑲᒨ saskamuu [vai]
S s/he puts it into her/his mouth

ᔑᑯᑖᐅᓀᐦᐧᐁᐤ shikutaaunehweu [vta]
S s/he pokes him/her in the mouth with something

Publications
Data-mining and scraping strictly prohibited.
L’extraction des données est strictement interdite
    Contact the editorial teamclose
    Nom/Name:
    Courriel/Email:
    Commentaires/Comments:
    Conjugation Guideclose
    Syllabic keyboardclose