EnglishFrançaisᐊᑎᒫᐲᓯᒻᔖᐧᐊᓅᑖᐦᒡ
Cree-English-French Dictionary
Options
Least (more results)PrecisionMost (less results)
  • Results
  • Cree words
  • Topics
  • Keywords (English)
  • Parts of speech
  • spread
  • Credits
  • Help
  • How to use this dictionary

Choose a dialect, Northern or Southern.

Choose Syllabic, Roman, French or English.

Under Options select the fields you want.

Click the search button.

When typing Cree words:

for ᑦᐦ type t-h

for ᔅᐦ type s-h

for ᑉᐦ type p-h


Under Results, click on a word to get more information.

If you notice any errors or missing words, please contact the editorial team (ayimuwin@eastcree.org).

Glosses (79)

{en} spread

Words(79)

loading ..

ᑑᐦᑲᔨᔑᒋᑲᓀᐸᔨᐦᐆ tuuhkayishichikanepayihuu [vai]
S s/he spreads her/his toes out

ᑑᐦᒋᔑᒋᑲᓀᐸᔨᐦᐆ tuuhchishichikanepayihuu [vai]
S s/he spreads her/his toes out

ᑕᐧᔐᑲᒧᐦᐁᐤ tashwekamuheu [vta]
S s/he hangs it (anim, sheet-like, ex moose hide) so it is spread out

ᒋᔑᐱᐦᑖᒥᑭᓐ chishipihtaamikin [vii]
N it is fast, spreads quickly

ᐃᔥᐱᔥᑎᒫᐧᐃᓐ ishpishtimaawin [ni]
N spread when eaten with something else

ᐊᔓᐦᐊᒻ ashuham [vti]
N s/he spreads, paints it on

ᐋᔥᑎᒫᔥᑖᔥᑖᐤ aashtimaashtaashtaau [vai+o]
N s/he spreads, puts it out in the sun

ᐋᔥᑎᒫᔥᑖᔥᑖᐤ aashtimaashtaashtaau [vii]
N it sits out in the sun

ᐋᔥᑎᒫᔥᑖᐦᐋᐤ aashtimaashtaahaau [vta]
N s/he spreads it (anim) out in the sun

ᑑᐦᒋᐱᔨᐤ tuuhchipiyiu [vai]
N s/he falls and her/his legs spread out, it (anim) opens up by drawing apart

ᑑᐦᒋᐱᔨᐤ tuuhchipiyiu [vii]
N it opens up by drawing apart

ᑳᐦᑭᐹᐱᔨᐦᐆ kaahkipaapiyihuu [vai]
N s/he spreads her/his legs apart

ᑳᐦᑭᐹᓈᐤ kaahkipaanaau [vta]
N s/he spreads another's legs

ᒋᔅᐱᑭᒧᐦᑖᐤ chispikimuhtaau [vai]
N s/he spreads it on thickly

ᒋᔅᐱᑭᒨ chispikimuu [vai]
N it (anim) is spread on thickly

ᒋᔅᐱᑭᒨ chispikimuu [vii]
N it is spread on thickly

ᒥᓯᑐᐧᐃᔥᑖᐤ misituwishtaau [vii]
N it is all spread out

ᒥᓯᐦᑎᐧᐃᔥᑖᐤ misihtiwishtaau [vai+o]
N s/he spreads it all around

ᒥᓯᐦᑖᐱᐧᐃᒡ misihtaapiwich [vai]
N they sit spread out

ᒥᓯᐦᑖᐱᑎᒻ misihtaapitim [vti]
N s/he spreads it out, by pulling

ᒥᓯᐦᑖᐱᑖᐤ misihtaapitaau [vta]
N s/he spreads it (anim) out

ᒥᓯᐦᑖᐱᔨᐤ misihtaapiyiu [vai]
N it (anim) scatters, spreads all about

ᒥᓯᐦᑖᐱᔨᐤ misihtaapiyiu [vii]
N it gets around to everyone, scatters, spreads all about (ex news, gossip)

ᒥᓯᐦᑖᐱᔨᐦᑖᐤ misihtaapiyihtaau [vai]
N s/he lets everyone know about it, s/he scatters, spreads it around

ᒥᓯᐦᑖᓂᒻ misihtaanim [vti]
N s/he spreads it out by hand

ᒥᓯᐦᑖᓈᐤ misihtaanaau [vta]
N s/he spreads it (anim) out by hand

ᒥᓯᐦᑖᔥᑖᐤ misihtaashtaau [vii]
N it is spread out

ᒥᓯᐦᑖᔥᑭᐧᐋᐤ misihtaashkiwaau [vta]
N s/he spreads it (anim) all over by foot/body

ᒥᓯᐦᑖᔥᑭᒻ misihtaashkim [vti]
N s/he spreads, tracks it all over by foot/body

ᒥᓯᐦᑖᔮᐦᑭᐦᑖᐤ misihtaayaahkihtaau [vii]
N the forest fire spreads

ᒫᒋᐱᔨᐤ maachipiyiu [vai]
N s/he, it (anim) spreads from a point of origin

ᒫᒋᐱᔨᐤ maachipiyiu [vii]
N it spreads from a point of origin

ᓅᓯᐧᐋᐦᑭᐦᑖᐤ nuusiwaahkihtaau [vii]
N the fire is spreading

ᓈᑖᐦᑭᐦᑖᐤ naataahkihtaau [vii]
N the fire is spreading

ᓯᐦᒑᓈᐤ sihchaanaau [vta]
N s/he spreads it (anim) out by hand

ᓯᐦᒑᔮᔅᒑᐅᒋᓂᒻ sihchaayaaschaauchinim [vti]
N s/he spreads out the burning logs with something

ᔑᔖᐦᐧᑳᑎᐦᒑᔨᐤ shishaahkwaatihchaayiu [vai]
N s/he spreads her/his fingers out

ᔑᐦᐧᑖᑭᔥᑖᐤ shihtwaakishtaau [vai+o]
N s/he spreads it (sheet-like) out

ᔑᐦᐧᑖᑭᐦᐋᐤ shihtwaakihaau [vta]
N s/he spreads it (anim, sheet-like) out

ᔑᐦᐧᑖᒋᐱᔨᐤ shihtwaachipiyiu [vai]
N it (anim, sheet-like) straightens, spreads out

ᔑᐦᐧᑖᒋᐱᔨᐤ shihtwaachipiyiu [vii]
N it (sheet-like) straightens, spreads out

ᐊᔅᐱᔥᑕᒫᐧᐃᓐ aspishtamaawin [ni]
S homemade jam, spread

ᐊᔓᐦᐊᒫᐧᐃᓐ ashuhamaawin [ni]
S spread for bread (ex jam, peanut butter)

ᐊᔓᐦᐊᒫᐤ ashuhamaau [vai]
S s/he spreads something (jam, peanut butter) on

ᐊᔥᐱᔥᑕᒫᐧᐃᓐ ashpishtamaawin [ni]
S spread (for bread, bannock)

ᐊᔥᐱᔥᑕᒫᐤ ashpishtamaau [vai]
S s/he spreads it on to eat

ᐊᔥᐱᔥᑖᑲᓐ ashpishtaakan [ni]
S something (sheet-like) laid down for cutting, skinning, scaling animals, fish on

ᐋᔔᒥᓯᐦᑌᐸᔫ aashuumisihtepayuu [vii]
S it spreads out, is contagious

ᐋᔥᑕᒫᔥᑌᔥᑖᐤ aashtamaashteshtaau [vai+o]
S s/he spreads, puts it out in the sun

ᐱᔅᑌᑲᔥᑌᐤ pistekashteu [vii]
S it is spread out over (ex canvas over a tent frame)

ᐲᐦᑑᒧᐦᑖᐤ piihtuumuhtaau [vai+o]
S s/he spreads another layer of it on

ᑑᐦᑲᔨᑎᐦᒉᐸᔨᐦᐆ tuuhkayitihchepayihuu [vai]
S s/he spreads her/his fingers out

ᑕᐧᔐᑲᒧᐦᑖᐤ tashwekamuhtaau [vai+o]
S s/he hangs it (sheet-like) so it is spread out

ᑕᐧᔐᑲᔥᑖᐤ tashwekashtaau [vai+o]
S s/he spreads, flattens it (sheet-like) out

ᑕᐧᔐᑲᐦᐁᐤ tashwekaheu [vta]
S s/he straightens, spreads, flattens it (anim, sheet-like) out

ᑕᐧᔐᒋᐸᔫ tashwechipayuu [vai/vii]
S it (anim, sheet-like) straightens, flattens, spreads out by itself, spontaneously

ᑕᔓᔑᒣᐤ tashushimeu [vta]
S s/he lays him/her down spread out, straightened out from being bent

ᑳᐦᑲᐯᐸᔫ kaahkapepayuu [vai]
S s/he falls with her/his legs spread apart

ᑳᐦᑲᐯᓀᐤ kaahkapeneu [vta]
S s/he spreads it (anim) open by hand

ᑳᐦᑲᐯᓇᒻ kaahkapenam [vti]
S s/he spreads it open by hand

ᒋᔅᐸᑲᒨ chispakamuu [vai/vii]
S it is on it thickly, it is spread on thickly

ᒥᓯᐦᑌᐱᑌᐤ misihtepiteu [vta]
S s/he scatters, spreads them out

ᒥᓯᐦᑌᐱᑕᒻ misihtepitam [vti]
S s/he scatters, spreads them out

ᒥᓯᐦᑌᐳᐧᐃᒡ misihtepuwich [vai]
S they are scattered, set spread out

ᒥᓯᐦᑌᐸᔨᐦᑖᐤ misihtepayihtaau [vai+o]
S s/he lets everyone get to know it, s/he scatters/spreads it around

ᒥᓯᐦᑌᐸᔫ misihtepayuu [vai/vii]
S s/he/it gets around to everyone, scatters, spreads (ex news, gossip)

ᒥᓯᐦᑌᓀᐤ misihteneu [vta]
S s/he spreads them (anim) out, by hand

ᒥᓯᐦᑌᓇᒻ misihtenam [vti]
S s/he spreads it out, by hand

ᒥᓯᐦᑌᔥᑌᐤ misihteshteu [vii]
S it is spread out

ᒥᓯᐦᑌᔥᑖᐤ misihteshtaau [vai+o]
S s/he spreads it around

ᒥᓯᐦᑌᔥᑯᐧᐁᐤ misihteshkuweu [vta]
S s/he spreads, tracks it (anim) all over

ᒥᓯᐦᑌᔥᑲᒻ misihteshkam [vti]
S s/he spreads, tracks it all over

ᒥᓯᐦᑌᔮᔥᑌᐤ misihteyaashteu [vii]
S it (light) is spread out

ᒥᓯᐦᑌᔮᐦᑲᐦᑌᐤ misihteyaahkahteu [vii]
S the (forest) fire spreads

ᒥᓯᐦᑌᐦᐁᐤ misihteheu [vta]
S s/he spreads them (anim) around

ᒧᔥᑕᐦᑕᒻ mushtahtam [vti]
S s/he eats it bare, without anything spread on it

ᒫᒋᐸᔫ maachipayuu [vai/vii]
S it (anim) begins, spreads from a point of origin

ᓭᐦᐧᑫᑎᐦᒉᐧᐄᐤ sehkwetihchewiiu [vai]
S s/he spreads out her/his fingers

ᔑᔓᐦᐆᓲ shishuhuusuu [vai]
S s/he spreads something on her/himself

Publications
Data-mining and scraping strictly prohibited.
L’extraction des données est strictement interdite
    Contact the editorial teamclose
    Nom/Name:
    Courriel/Email:
    Commentaires/Comments:
    Conjugation Guideclose
    Syllabic keyboardclose