EnglishFrançaisᐊᑎᒫᐲᓯᒻᔖᐧᐊᓅᑖᐦᒡ
Cree-English-French Dictionary
ᑖᓐ ᓀᑐᐧᐁᔨᐦᑕᒥᓐ
Least (more results)PrecisionMost (less results)
  • ᒉᐧᑳᓐ ᒣᓯᓇᑌᒡ
  • ᐄᔨᔨᐅᔨᒧᐧᐃᓐᐦ
  • ᐋᐦ ᑎᑎᐹᓂᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐧᐃᒡᐦ ᐄᔨᔨᐅᔨᒧᐧᐃᓐᐦ
  • ᐄᔨᔨᐅᔨᒧᐧᐃᓐᐦ (English)
  • Parts of speech
  • pole
  • Credits
  • ᐧᐄᒋᐦᐄᐧᐋᐧᐃᓐ
  • How to use this dictionary

ᐧᐃᔮᔨᐦᑦᐦ ᒑᒄ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐ ᒑ ᐋᐱᒋᐦᑖᔨᓐ, ᐊᑎᒫᐲᓯᒧᔨᒧᐧᐃᓐ ᓈᔥᑦ ᔖᐧᐃᓅᑖᐅᔨᒧᐧᐃᓐ᙮

ᐧᐃᔮᔨᐦᑦᐦ ᐋᐦ ᐄᔨᔨᐅᔥᑖᒡ, roman, French ᑭᔮᐦ ᒫᒃ English.

ᐧᐃᔮᔨᐦᑦᐦ ᒑᐧᑳᓐ ᐧᐋᐦ ᑭᓂᐧᐋᐱᐦᑎᒥᓐ,

ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᐱᔨᐦᑖ ᐊᓐ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐ ᐋᑯᐦ ᒑ ᒌᔅᒋᓂᒥᓐ, ᒑ ᓈᓂᑐᐧᐋᔨᐦᒑᒥᑭᐦᒡ ᐊᓐ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐄᔥᑯᑎᒃ ᒫᒃ ᒥᔅᑭᒥᓈ, ᒌᔅᒋᓐᐦ ᐊᓐ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐ ᐊᑎᑎᐤ ᐧᐄᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᓈ.

ᒫᓯᓂᐦᐄᒑᐱᔨᐦᑖᔨᓐᐦ ᐄᔨᔨᐅᔨᒧᐧᐃᓐᐦ

ᐧᐋᐦ ᒥᓯᓂᐦᐋᒥᓐᐦ ᑦᐦ, t-h ᒑ ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᐱᔨᐦᑖᔨᓐ

ᐧᐋᐦ ᒥᓯᓂᐦᐋᒥᓐᐦ ᔅᐦ, s-h ᒑ ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᐱᔨᐦᑖᔨᓐ

ᐧᐋᐦ ᒥᓯᓂᐦᐋᒥᓐᐦ ᑉᐦ, p-h ᒑ ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᐱᔨᐦᑖᔨᓐ


ᐱᔮᐱᔨᒡᐦ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐦ, ᒑ ᑖᑭᐦᐊᒥᓐ ᐊᓐ ᐧᐋᒋᐦᒡ ᐊᑎᑎᐤ ᐧᐋᐦ ᓈᓂᑑᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᓐ᙮

ᐧᐋᐱᐦᑎᒥᓈ ᐋᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᐄᒋᔥᑖᒡ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᑳ ᐃᐦᑎᑯᐦᒡ, ᒑ ᐧᐄᐦᑎᒧᐧᐃᐧᑖᐤ ᐊᓂᒌ ᐊᐧᐋᓂᒌ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᓯᓂᐦᐊᒡ᙮. (ayimuwin@eastcree.org).

Web Dictionary Credits

The contents of the Eastern James Bay Cree Dictionary on the web are Copyright 2004-2019 to the Cree School Board, Quebec, Canada. The thematic dictionary and the multimedia content are copyright to eastcree.org, unless otherwise specified (see image credits).

How to cite us

To cite the online dictionary, choose your style:


APA

Junker, M.-O., MacKenzie, M., Bobbish-Salt, L., Duff, A., Visitor, L., Salt, R., Blacksmith, A., Diamond, P., & Weistche, P. (Eds.). (2018). The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). Retrieved from https://dictionary.eastcree.org/


MLA

Junker, Marie-Odile, Marguerite MacKenzie, Luci Bobbish-Salt, Alice Duff, Linda Visitor, Ruth Salt, Anna Blacksmith, Patricia Diamond, and Pearl Weistche, eds. The Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web: English-Cree and Cree-English, French-Cree and Cree-French (Northern and Southern dialects). 2018. Web. [Date].

[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

 

To cite a an entry in the online dictionary, choose your style:


APA

[Word]. (n.d.) In Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Retrieved from [URL]

[Word] = the word you looked up
[URL] = the full web address of the entry, starting with “https://”


MLA

[Word].” Eastern James Bay Cree Dictionary on the Web. Web. [Date].

[Word] = the word you looked up
[Date] = the date you accessed the definition, styled as follows: 13 Dec. 2018

Editorial Team

Editorial Committee
Cree Northern Cree Southern
Luci Bobbish-Salt (2004-2012) Anna Blacksmith (2009-2012)
Alice Duff (2008-2012) Patricia Diamond (2009-2012)
Elsie Duff (2004-2007) Bill Jancewicz (2004)
Bill Jancewicz (2004) Marie-Odile Junker (2004-present)
Marie-Odile Junker (2004-present) Marguerite MacKenzie (2004-2012)
Marguerite MacKenzie (2004-2012) Daisy Moar (2004-2007)
Linda Visitor (2012-present) Ella Neeposh (2004)
Ruth Salt (2004-2012)
Pearl Weistche (2009-2012)
English Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2008-present) Marguerite MacKenzie (2004-2008)
French Editor-in-Chief
Marie-Odile Junker (2004-present)
French Translators (2006-2007)
France Lafond (Southern Dictionary) Marie-Odile Junker (Northern Dictionary)

 

Database

Database and Interface Design
Marie-Odile Junker & Delasie Torkornoo (2007-present) Radu Luchian (2004-2006)
Database Programming
Delasie Torkornoo (2007-present) Terry Stewart (2006-2007)
Fred Mailhot (2006) Radu Luchian (2004-2005)
Original Shoebox/Toolbox Database Set Up
Bill Jancewicz (1999-2004)
[Database development funded by the Social Science and Humanities Research Council of Canada grants #820-2000-2013, #856-2004-1028, #856-2009-008, and #435-2014-1199 to Prof. M-O. Junker, Carleton University].

 

Multimedia Content

For the full credits of all multimedia content throughout the East Cree projects, please see the Multimedia Credits page.

Photography and Illustrations
Annie Bearskin borealforest.org
Monique Caron Cree School Board
Daniel Clément Ian Diamond
Marie-Odile Junker Mimie Neacappo
nishiyuujourney.ca Bukem Reitmayer
Ruth Salt Jimmy Sam
Delasie Torkornoo Linda Visitor
Voices Of:
Darlene Bearskin Anna Blacksmith
Louise Blacksmith Luci Bobbish-Salt
Alice Duff Christine Duff
Ruth Salt Mary Shashaweskum
Erica Stephen Pearl Weistche
Sound Editing & Database Entry
Alison Bobbish (2004) Luci Bobbish-Salt
Margaret Cox (2002, 2004) Candice Diamond (2002)
Alice Duff Clara John Gulli
Hank House (2004) Suzanne House (2004)
Rhonda Iserhoff (2004) Marie-Odile Junker
Martha Michell Mimie Neacappo
Ruth Salt Mary Shashaweskwum
Thomas Wasipabano (2002) Pearl Weistche
Sound Recording
Dylan Hunter (CKCU)

 

Acknowledgements

Elders and Resource People
Cree Northern Cree Southern
Chisasibi Margaret Bearskin Eastmain Florrie Mark-Stewart
Samuel Bearskin Mistissini Boyce Blacksmith
Harry Duff Evadney Blacksmith
Bobby Neacappo Louise Blacksmith
Edith Sam Lauri Petawabano
Harry Scipio Smalley Petawabano
Maria Scipio Waskaganish Louise Diamond
Georgie Snowboy Josephine Diamond
Wemindji Mary B. Georgekish Patricia Diamond
Whapmagoostui James Kawapit the late Rupert Erless
Andrew Natachequon Elizabeth Jolly
Maggie Natachequon Edwin Jolly
Jimmy Moart
Alec Weistche
Sanders Weistche
Johnny Whiskeychan
Waswanapi Emily Cooper

Glosses (98)

{en} pole

Words(98)

loading ..

ᔨᐦᑳᔅᑯᐦᐄᑭᓈᐦᑎᒄ yihkaaskuhiikinaahtikw [ni]
N pole used to push canoe

ᐱᒥᑖᔅᑯᐦᐄᑲᓐ pimitaaskuhiikan [ni]
S pole used to weight down canvas door of a teepee, tent; stick used to hang a snare

ᐧᐋᐱᐧᑳᑭᓐ waapikwaakin [ni]
N pole of a spring pole snare

ᒋᔥᑖᐹᐅᒋᑲᓈᐦᑎᒄ chishtaapaauchikanaahtikw [ni]
S pole to hold clothesline

ᒋᒥᐦᐋᑎᐧᑳᐤ chimihaatikwaau [vai]
N s/he cuts poles

ᐃᔥᐧᑳᐦᑖᒥᐦᐄᑭᓂᐱᔓᐃᐦ ishkwaahtaamihiikinipishuih [ni]
N teepee poles on each side of the entrance

ᐅᒋᐧᑳᒋᑭᓈᐦᑎᒄ uchikwaachikinaahtikw [ni]
N fishing pole, rod

ᐅᐦᐹᐦᑭᐦᐄᑭᓈᐦᑎᒄ uhpaahkihiikinaahtikw [ni]
N pole to raise it (string-like) up

ᐊᐧᐋᑎᑯᐦᐄᑭᓈᐦᑎᒄ awaatikuhiikinaahtikw [ni]
N pole used to arrange the top covers of a dwelling

ᐊᐱᔔᐦᒑᐤ apishuuhchaau [vai]
N s/he puts up the teepee poles

ᐊᑯᒋᑭᓈᐦᑎᒄ akuchikinaahtikw [ni]
N pole bones are tied on

ᐊᐧᑳᐱᓵᐧᐋᓈᐦᑎᒄ akwaapisaawaanaahtikw [ni]
N pole used for smoking meat, hide

ᐋᓂᔥᑐᐧᐃᓂᔅᑳᒡ aanishtuwiniskaach [nip]
N the part of the teepee where the poles come together

ᐋᔑᐧᐋᔅᑯᒧᐦᑖᐤ aashiwaaskumuhtaau [vai]
N s/he places it (stick-like) across

ᐧᐃᓂᐦᐄᑭᓈᐦᑎᒄ winihiikinaahtikw [ni]
N pole used to secure trap

ᐧᐋᔅᐧᑳᐦᑖᒥᐦᐄᑭᓂᐱᔓᐃᐦ waaskwaahtaamihiikinipishuih [ni]
N poles for the back of the teepee

ᐱᒋᔅᑎᐱᐦᐧᑳᐦᐄᑭᓐᐦ pichistipihkwaahiikinh [ni]
N poles used to weigh down covers outside of dwelling

ᐱᒋᔥᑎᐱᐦᐧᑳᐦᐊᒻ pichishtipihkwaaham [vti]
N s/he weighs down the covers with poles

ᐱᒋᔥᑖᑭᐦᐄᑭᓐᐦ pichishtaakihiikinh [ni]
N poles to anchor the coverings around the bottom of a dwelling

ᐱᒥᑎᐦᐋᐧᐋᓐ pimitihaawaan [ni]
N stationary pole in a teepee across where moveable meat racks are placed

ᐱᒥᑎᐦᑖᐦᐄᑭᓐ pimitihtaahiikin [ni]
N pole used to weigh down canvas door of a dwelling

ᐱᒥᒋᔥᑐᐦᑭᓈᓐ pimichishtuhkinaan [ni]
N pole used to weigh down canvas door of a dwelling

ᐱᔥᑯᐦᒋᑭᓈᐦᑎᒄ pishkuhchikinaahtikw [ni]
N pole on which the caribou, moose hide is placed for scraping off hair

ᐲᒥᐹᑖᔅᑯᐦᐄᑭᓈᐦᑎᒄ piimipaataaskuhiikinaahtikw [ni]
N pole for wringing out animal hide

ᐴᓂᑎᓈᔅᑯᐦᑎᓐ puunitinaaskuhtin [vii]
N the top poles cause the smoke to come into the teepee

ᐹᒥᐦᐄᑭᓂᐱᔓᐃᐦ paamihiikinipishuih [ni]
N poles on each side of the foundation poles

ᐹᒥᐦᐊᒻ paamiham [vti]
N s/he makes the dwelling more solid by adding poles on either side of the foundation poles

ᐹᐦᐲᒥᑳᒫᔮᔅᑯᐦᐅᓲ paahpiimikaamaayaaskuhusuu [vai]
N s/he poles her/himself in the canoe up the rapids in a zigzag fashion

ᐹᐦᑯᐹᑖᔮᔅᑯᐦᐄᑭᓈᐦᑎᒄ paahkupaataayaaskuhiikinaahtikw [ni]
N poles for wringing out animal hide

ᒋᓯᑳᔅᑯᐦᐄᑭᓐ chisikaaskuhiikin [ni]
N pole used to secure trap

ᒋᔥᑎᐧᐄᔥᑖᐧᐋᐦᐄᑭᓐ chishtiwiishtaawaahiikin [ni]
N guide pole for fish net in winter that is forked at one end

ᒋᔥᑐᐧᐃᐦᐄᑭᓂᐱᔓᐃᐦ chishtuwihiikinipishuih [ni]
N foundation poles for a teepee frame

ᒋᔥᑐᐧᐃᐦᐄᑭᓐ chishtuwihiikin [ni]
N gathering of poles at the top of teepee

ᒋᔥᑐᐧᐃᐦᐄᒑᐤ chishtuwihiichaau [vai]
N s/he ties, puts up the foundation poles for the teepee

ᒋᔥᑖᐹᐅᒋᑭᓈᐦᑎᒄ chishtaapaauchikinaahtikw [ni]
N clothesline pole

ᒋᔥᑖᑭᓈᐦᑎᒄ chishtaakinaahtikw [ni]
N pole for closing up a river to catch beaver

ᒋᐦᑎᐦᐋᑭᓐ chihtihaakin [ni]
N guide pole for fish net in winter

ᒌᔥᑎᐦᐄᐹᓈᐦᑎᒄ chiishtihiipaanaahtikw [ni]
N pole to anchor each end of a fishnet

ᒥᑐᑎᓵᓈᒋᓈᐦᑎᒄᐦ mitutisaanaachinaahtikwh [ni]
N bent poles used for the frame of a lodge

ᒥᓂᐱᔓᔮᐤ minipishuyaau [vai]
N s/he collects poles for teepee

ᒨᓱᔮᓈᐦᑎᒄ muusuyaanaahtikw [ni]
N pole over which moosehide is hung to be stretched

ᒫᑯᐱᑎᐧᑳᐧᐋᓂᐱᔓᔮᓐᐦ maakupitikwaawaanipishuyaanh [ni]
N strings for tying poles used for cooking over an open fire

ᓂᔥᑎᐦᐋᑭᓈᐦᑎᒄ nishtihaakinaahtikw [ni]
N pole used for poling up rapids

ᓂᔥᑎᐦᐋᔅᑯᐦᐊᒻ nishtihaaskuham [vti]
N s/he is using a pole to travel on rapids upriver in a canoe

ᓃᐧᔖᐦᑎᒄ niishwaahtikw [p, quantity]
N two sticks, poles, trees

ᓰᓂᐹᑖᔮᔅᑯᐦᐄᑭᓈᐦᑎᒄ siinipaataayaaskuhiikinaahtikw [ni]
N poles for wringing out hide

ᐃᔥᐧᑳᐦᑌᒥᐦᐄᑲᓇᐱᔓᐃ ishkwaahtemihiikanapishui [ni]
S door post pole on a teepee

ᐃᔥᐧᑳᐦᑌᒥᐦᐄᑲᓈᐦᑎᒄ ishkwaahtemihiikanaahtikw [ni]
S pole across top of doorframe, lintel of a teepee door

ᐅᑖᔅᑯᐦᐄᑲᓐ utaaskuhiikan [ni]
S grappling pole

ᐅᒋᐧᑳᒋᑲᓈᐦᑎᒄ uchikwaachikanaahtikw [ni]
S fishing pole

ᐅᐦᐹᔅᑯᐦᐊᒻ uhpaaskuham [vti]
S s/he lifts it up with a pole

ᐅᐦᐹᔅᑯᐦᐧᐁᐤ uhpaaskuhweu [vta]
S s/he lifts him/her up with a pole

ᐊᐱᔓᐃ apishui [ni]
S teepee pole

ᐊᑯᑐᐧᐋᑲᓈᐦᑎᒄ akutuwaakanaahtikw [ni]
S pole inside a teepee used to hang things to dry

ᐊᑯᒋᑲᓈᐦᑎᒄ akuchikanaahtikw [ni]
S stick pole bones are tied on

ᐊᔅᒋᐦᐧᑳᐦᑎᒄ aschihkwaahtikw [ni]
S cross-pole to hang the kettle on in a teepee

ᐊᐦᐄᐲᔮᐦᑎᒄ ahiipiiyaahtikw [ni]
S net pole

ᐧᐁᐱᐧᑳᑲᓐ wepikwaakan [ni]
S spring pole of a spring pole snare

ᐱᑯᑎᐧᑳᓈᐦᑎᒄ pikutikwaanaahtikw [ni]
S stick, pole to hang meat to dry

ᐱᒥᑎᐦᑌᐦᐄᑲᓈᐦᑎᒄ pimitihtehiikanaahtikw [ni]
S pole used to weight down canvas door of a teepee, tent

ᐱᒥᑖᔅᑯᔥᑖᑲᓐ pimitaaskushtaakan [ni]
S pole, cooking stick above fire, parallel to doorway

ᐱᒥᒋᑕᐦᑯᓈᓐ pimichitahkunaan [ni]
S pole used to weight down canvas door of a tent, fastened across middle of canvas

ᐱᒥᒋᔥᑎᐦᑲᓈᓈᑎᐦᒄ pimichishtihkanaanaatihkw [ni]
S pole used to weight down canvas door of a tent, fastened across middle

ᐱᒫᔓᓈᐦᑎᒄ pimaashunaahtikw [ni]
S mast pole for sailing vessel

ᐲᒥᐹᑖᔅᑯᐦᐄᑲᓈᐦᑎᒄ piimipaataaskuhiikanaahtikw [ni]
S poles for wringing out hide

ᐸᒋᔥᑎᐸᐦᐧᑫᐦᐄᑲᓐᐦ pachishtipahkwehiikanh [ni]
S poles over canvas to keep it in place on the teepee

ᐸᒋᔥᑎᔦᑲᐦᐄᑲᓐ pachishtiyekahiikan [ni]
S pole, rock used to weight canvas, tarp down

ᐸᒋᔥᑎᔦᑲᐦᐊᒻ pachishtiyekaham [vti]
S s/he is putting a pole/rock to weight the canvas, tarp down

ᐸᒋᔥᑕᐦᐄᑲᓐ pachishtahiikan [ni]
S pole, rock used to weight something down

ᐹᐦᐲᒥᑳᒣᑯᐦᑯᐦᐆᓲ paahpiimikaamekuhkuhuusuu [vai]
S s/he poles the canoe up the rapids in a zigzag fashion

ᐹᐦᐧᑳᐦᑎᒄ paahkwaahtikw [ni]
S dry pole

ᑕᐦᑯᐦᐄᑲᓈᐦᑎᒄ tahkuhiikanaahtikw [ni]
S steering pole

ᒋᒪᐦᐋᐦᑎᐧᑫᐤ chimahaahtikweu [vai]
S s/he cuts poles

ᒋᒫᐦᐋᔅᐧᑫᐤ chimaahaaskweu [vai]
S s/he cuts off poles and strips the branches (to make a beaver barricade)

ᒋᔥᑐᐦᐄᑲᓈᐦᑎᒄ chishtuhiikanaahtikw [ni]
S one of three main poles used in frame of teepee

ᒋᔥᑑᐦᐄᑲᓐ chishtuuhiikan [ni]
S place where poles are tied together (ex in teepee, tent)

ᒋᔥᑖᑲᓈᐦᑎᒄ chishtaakanaahtikw [ni]
S pole for blocking up a river to catch beaver

ᒌᔥᑌᑲᐦᐄᑲᓐ chiishtekahiikan [ni]
S poles along the sides of a tent, a stake

ᒌᔥᑌᑲᐦᐊᒻ chiishtekaham [vti]
S s/he puts in poles along the sides of a tent

ᒣᓂᔅᑳᓈᐦᑎᐧᑳᐦᑎᒄ meniskaanaahtikwaahtikw [ni]
S support pole for fence

ᒣᓂᔅᑳᓈᐦᑎᒄ meniskaanaahtikw [ni]
S fence pole

ᒥᔥᑎᑯᐦᑳᓐ mishtikuhkaan [ni]
S flag pole, wooden pole for hanging religious objects on, mast of a ship

ᒨᓱᔮᓈᐦᑎᒄ muusuyaanaahtikw [ni]
S pole over which moose hide is hung to be stretched

ᒪᑐᑎᓵᓈᐦᑎᒄ matutisaanaahtikw [na]
S bent poles used for the frame of a lodge

ᒪᓇᐱᔓᐃᔦᐤ manapishuiyeu [vai]
S s/he collects poles for teepee

ᒫᐦᑮᔮᐦᑎᒄ maahkiiyaahtikw [ni]
S poles supporting the ridgepole of a tent

ᓂᑕᐦᐄᑯᐦᑯᓲ nitahiikuhkusuu [vai]
S s/he poles up the river

ᓂᔥᑕᐦᐋᑲᓈᐦᑎᒄ nishtahaakanaahtikw [ni]
S pole used for taking canoe up rapids

ᓂᔥᑕᐦᐋᔅᑯᐦᐊᒻ nishtahaaskuham [vti]
S s/he poles up the rapids, current

ᓇᐧᐁᔮᔅᑯᒧᐦᑖᐤ naweyaaskumuhtaau [vai+o]
S s/he puts it up (pole) bent forward

ᓭᐧᑳᔅᑯᔑᒣᐤ sekwaaskushimeu [vta]
S s/he slips it (anim, ex pelt) in behind a tent pole

ᓭᐧᑳᔅᑯᐦᑎᑖᐤ sekwaaskuhtitaau [vai+o]
S s/he slips it in behind a tent pole

ᓭᐧᑳᔅᑯᐦᑎᓐ sekwaaskuhtin [vii]
S it hangs, slides behind, under a tent pole

ᓯᔅᑳᐦᑐᐧᐁᐦᐄᑲᓈᐦᑎᒄ siskaahtuwehiikanaahtikw [ni]
S support pole

ᓯᔅᑳᐦᑐᐧᐁᐦᐊᒻ siskaahtuweham [vti]
S s/he puts up a support pole

ᔒᐹᐱᒋᑲᓐ shiipaapichikan [ni]
S pole run under ice to set a net

ᔒᐹᓯᑯᐦᐄᑲᓐ shiipaasikuhiikan [ni]
S pole run under ice to set a net

ᔒᐹᔮᔅᑯᐦᐄᑲᓈᐦᑎᒄ shiipaayaaskuhiikanaahtikw [ni]
S ridge-pole of a tent

Publications
Data-mining and scraping strictly prohibited.
L’extraction des données est strictement interdite
    Contact the editorial teamclose
    Nom/Name:
    Courriel/Email:
    Commentaires/Comments:
    Conjugation Guideclose
    Syllabic keyboardclose